传播国学经典 养育华夏儿女
go
幼学琼林

捐资济贫 当效尧夫之助麦 以物申敬 聊效野人之献芹 冒雨剪韭 郭林宗款友情殷

作者:佚名幼学琼林[挑错/完善]

  捐资济贫,当效尧夫之助麦;以物申敬,聊效野人之献芹。 冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。 商太戊能修德,详桑自死;寇莱公有深仁,枯竹复生。 王母蟠桃,三千年开花,三千年结子,故人借以祝寿诞;上古大椿,八千岁为春,八千岁为秋,故人托以比严君。 去稂莠正以植嘉禾,沃枝叶不如培根本。 世路之蓁芜当剔,人心之茅塞须开。

解释翻译
[挑错/完善]

  捐资财救济贫困,应当学范尧夫把一船的麦子送给石曼卿;以物品馈赠他人,就自谦仿效山野之民献芹菜以表敬意。 郭林宗殷切款待友人,亲自冒雨去菜园剪韭菜;孟浩然诗怀旷达,踏雪寻梅自我娱乐雅兴不凡。 商代太戊修行德政,作祸的祥桑便自己枯死。寇准仁德深厚,插下的枯竹又长出嫩芽。西王母的蟠桃,每三千年开一次花,三千年结一次果,故而人们借用桃子来祝寿;上古有大椿树八千年才算一春,八千年才算一秋,所以人们借它来比喻自己的父亲长寿。 稂莠是害草,去稂莠以使禾苗更茂盛;植物以根为本,与其使枝叶肥美,不如培育根本。社会上的恶人好比路上的杂草,应当剔除干净;世人愚昧无知,如同茅草塞住心灵,必须使它通畅才好。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  (46)尧夫之助麦:宋范仲淹之子尧夫去东吴取租,路遇石曼卿三件丧事未办,就把麦子给了石,回来后和范仲淹提起此事,与范仲淹不谋而合。 (47)野人之献芹:相传古代有个人自觉老水芹美味,便在乡里的富豪面前称道。富豪听言尝了以后,既觉难吃又腹疼不已。大家都讥笑这个人,他自己也感到很惭愧。 (48)冒雨剪韭:汉代郭林宗自己种菜,友人范达夜间来了,郭冒雨割韭菜做饼招待朋友。 (49)踏雪寻梅:唐孟浩然曾冒雪骑驴寻梅,说:“我的诗思正在风雪中的驴背上。” (50)祥桑自死:商朝第十代王太戊即位后,有祥桑树生长,七天后就合抱不过来。传说祥桑树是对施政者的警告。太戊于是实行德政,三天后祥桑树就死了。 (51)枯竹复生:宋寇准封莱国公,后被贬为雷州司户参军,逾年而卒。归葬西京时,经过荆南公安,县人设祭哭于路,折竹插地挂纸钱,枯竹竟生出笋来。 (52)严君:指父亲。 (53)稂莠:都是害苗之草。 (54)蓁芜:指荆棘。 (55)茅塞:像茅草一样塞住了。

幼学琼林,花木
阅读全文
《捐资济贫 当效尧夫之助麦 以物申敬 聊效野人之献芹 冒雨剪韭 郭林宗款友情殷》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

捐资济贫 当效尧夫之助麦 以物申敬 聊效野人之献芹 冒雨剪韭 郭林宗款友情殷原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号