传播国学经典 养育华夏儿女
go
幼学琼林

士人入学曰游泮 又曰采芹 士人登科曰释褐 又曰得隽 宾兴即大比之年 贤书乃试

作者:佚名幼学琼林[挑错/完善]

  士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。 宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。 鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待五科之士。 文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。 其家初中,谓之破天荒;士人超拔,谓之出头地。

解释翻译
[挑错/完善]

  书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。 三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。 “鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。 某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  (01)泮:指学校。《诗经》中有“畏乐沣水,薄采其芹”。 (02)释褐:脱去粗布制的衣服,即进士及第授官。 (03)得隽:应试及第。 (04)宾兴:《周礼》中指选择贤能的人。 (05)贤书:乃登录贤才的书簿。 (06)鹿鸣:《诗经》中宴请宾客的篇名,后指皇帝招待录取者的宴会。 (07)鹰扬:《诗经》曾用来赞颂吕尚的气度,意为如鹰之飞扬,指武科乡试后的宴会。 (08)朱衣以点头:欧阳修作贡举考官,阅卷时,觉得有红衣老人在旁边点头,文章就合格,于是写诗云:“文章自古无凭据,惟愿朱衣暗点头。” (09)取青紫如拾芥:穿上青紫色的官服就像拾取芥草一样容易。 (10)破天荒:唐代荆州每年解送的举人,都不及第,当时人称作是“天荒”。唐宣宗大中四年(公元850年),荆南应试的考生中终于有个叫刘锐的考中了,总算破了“天荒”。 (11)出头地:原是欧阳修赏识苏轼的才华所说的话,意思是苏轼将要超过自己。

幼学琼林,科第
阅读全文
《士人入学曰游泮 又曰采芹 士人登科曰释褐 又曰得隽 宾兴即大比之年 贤书乃试》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

士人入学曰游泮 又曰采芹 士人登科曰释褐 又曰得隽 宾兴即大比之年 贤书乃试原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号