传播国学经典 养育华夏儿女
go
幼学琼林

曰孔方 家兄 俱为钱号 曰青蚨 曰鹅眼 亦是钱名 可贵者明月夜光之珠 可珍者璠

作者:佚名幼学琼林[挑错/完善]

  曰孔方、家兄,俱为钱号;曰青蚨、曰鹅眼,亦是钱名。 可贵者明月夜光之珠,可珍者璠玙琬琰之玉。 宋人以燕石为玉,什袭缇巾之中;楚王以璞玉为石,两刖卞和之足。 惠王之珠,光能照乘;和氏之壁,价重连城。 鲛人泣泪成珠,宋人削玉为楮。 贤乃国家之宝,儒为席上之珍。

解释翻译
[挑错/完善]

  孔方兄、家兄都是钱的别称。青蚨、鹅眼也是对钱的称呼。 值得珍惜的是越南的明月珠,大秦的夜光珠;值得珍视的是鲁国的璠瑜玉,西序的琬琰玉。宋人把燕石当成宝玉,用缇巾箱匣重重叠叠地包裹密藏;楚王则将璞玉当做石头看待,两次砍下卞和的脚。 魏惠王的宝珠,光芒可以照亮前后车二十余乘,和氏璧的价值很高,可以用它来换取十五座的城池。鲛人哭泣的眼泪化成了珍珠,宋人以玉雕琢成楮叶真假难辨。有贤能的人是国家的宝贝,读书人是席上的珍品。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  (07)孔方、家兄:晋代鲁褒曾写《钱神论》,称钱“亲如家兄,字曰孔方”。 (08)青蚨:《搜神记》中记载的一种虫子,据说捉住母虫,子虫就飞来,捉住子虫,母虫就飞来,将母虫和子虫的血分别涂在八十一文钱上,买东西时花去其中一种钱留下另一种,则花去的钱都会复飞回来。 (09)鹅眼:南朝宋沈庆通家私铸的钱,一千文穿起来还不到三尺长,被称为鹅眼钱。 (10)璠玙琬琰:都是美玉的名字。 (11)燕石为玉:宋国有一个人把燕石当做玉,用十重黄色的丝巾包藏起来。 (12)缇巾:黄色丝巾。 (13)卞和:楚国人,得到一块璞玉,献给楚王,结果楚厉王和楚武王都认为是欺骗自己,先后砍去了他的双足,后来文王相信了卞和,剖开璞玉,果真得到一块美玉,起名为“和氏璧”。 (14)惠王之珠:战国时魏惠王,曾吹嘘自己有玉能照亮前后十二乘车。 (15)和氏之璧:和氏璧被赵国得到后,秦国言欲用十五座相连的城换取它。 (16)鲛人:传说中居于海底的人鱼。《博物志》载,水国鲛人的泪滴可以变成珍珠。 (17)削玉为楮:传说宋国人用玉刻削成楮树叶,放在真楮叶中很难分辨真假。 (18)儒为席上之珍:这是孔子曾经说过的话,意思是说儒者就像席上的珍宝一样等待人来聘用。

幼学琼林,珍宝
阅读全文
《曰孔方 家兄 俱为钱号 曰青蚨 曰鹅眼 亦是钱名 可贵者明月夜光之珠 可珍者璠》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

曰孔方 家兄 俱为钱号 曰青蚨 曰鹅眼 亦是钱名 可贵者明月夜光之珠 可珍者璠原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号