传播国学经典 养育华夏儿女
go
道德经英文版 The Tao-te Ching

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 5

作者:李耳道德经英文版 The Tao-te Ching[挑错/完善]

1. Heaven and earth do not act from (the impulse of) any wish to be benevolent1; they deal with all things as the dogs of grass are dealt with. The sages2 do not act from (any wish to be) benevolent; they deal with the people as the dogs of grass are dealt with.

2. May not the space between heaven and earth be compared to a bellows3?

'Tis emptied, yet it loses not its power;

'Tis moved again, and sends forth4 air the more.

Much speech to swift exhaustion5 lead we see;

Your inner being guard, and keep it free.

解释翻译
[挑错/完善]

天地不仁,以万物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。

天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。

多言數窮,不如守中。

【译文】

天地无所谓仁爱之心,把万物都当作"刍狗"来看待;圣人也不执求仁爱之心,把百姓也当作"刍狗"来看待。天地之间,不正像是气囊或空管那样的大空泡吗?它虽空虚但却不会塌缩,运行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虚而顺任自然。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

1 benevolent        

adj.仁慈的,乐善好施的

参考例句:

His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。

He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。

2 sages        

n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)

参考例句:

Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》

Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》

3 bellows        

n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫

参考例句:

His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句

You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句

4 forth        

adv.向前;向外,往外

参考例句:

The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。

He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。

5 exhaustion        

n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述

参考例句:

She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。

His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。

道德经英文版
阅读全文
《道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 5》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 5原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号