传播国学经典 养育华夏儿女
go
道德经英文版 The Tao-te Ching

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 2

作者:李耳道德经英文版 The Tao-te Ching[挑错/完善]

1. All in the world know the beauty of the beautiful, and in doing this they have (the idea of) what ugliness is; they all know the skill of the skilful1, and in doing this they have (the idea of) what the want of skill is.

2. So it is that existence and non-existence give birth the one to (the idea of) the other; that difficulty and ease produce the one (the idea of) the other; that length and shortness fashion out the one the figure of the other; that (the ideas of) height and lowness arise from the contrast of the one with the other; that the musical notes and tones become harmonious2 through the relation of one with another; and that being before and behind give the idea of one following another.

3. Therefore the sage3 manages affairs without doing anything, and conveys his instructions without the use of speech.

4. All things spring up, and there is not one which declines to show itself; they grow, and there is no claim made for their ownership; they go through their processes, and there is no expectation (of a reward for the results). The work is accomplished4, and there is no resting in it (as an achievement).

The work is done, but how no one can see;

'Tis this that makes the power not cease to be.

解释翻译
[挑错/完善]

天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。

故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随……

是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。

夫唯不居,是以不去。

【译文】

天下人都知道美之所以为美,于是就有了令人嫌恶的丑;都知道善之所以为善,于是就有了反面的不善。所以,"有"与"无"相互突显,"难"与"易"相互促成,"长"与"短"相互显现,"高"与"下"相依而存,"音"与"声"相互陪衬,"前"与"后"相互照应——这些"名"相反而相成,迁延不居而不独立自足。因此,圣人从事于无所成名的事务,施行无须仗名立言的劝教,坦荡迎候万物的涌现与流变而不抵触畏避,生养了一切并不拘系自有,做成了什么并不执为仗恃,成就了事业并不矜居功名。就是因为他不矜居功名,所以他不会消逝。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

1 skilful        

(=skillful)adj.灵巧的,熟练的

参考例句:

The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。

He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。

2 harmonious        

adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的

参考例句:

Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。

The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。

3 sage        

n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的

参考例句:

I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。

The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。

4 accomplished        

adj.有才艺的;有造诣的;达到了的

参考例句:

Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。

Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。

道德经英文版
阅读全文
《道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 2》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 2原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号