传播国学经典 养育华夏儿女
go
论语名句

子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”

作者:佚名论语名句[挑错/完善]

  子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”

解释翻译
[挑错/完善]

  孔子说:“郑国发表的公文,都是由裨谌起草的,世叔提出意见,外交官子羽加以修饰,由子产作最后修改润色。”

  孔子这里讲『为命』,根据《论语集解》何晏注的,他引了孔安国的批注说,「作盟会之辞」。盟会,这就属于外交了,国与国之间有个盟会。这个盟会之辞,就是外交的辞令,这叫「为命」。像外交里面,我们讲的白皮书,现在所谓的白皮书,什么两国签订的协议,这些方面的,要做这些方面的外交辞令。那么,『裨谌草创之』,「裨谌」是郑国的一个大夫,都是在孔子之前,姓裨,名谌。「草创之」,就是他来写草稿。然后,『世叔讨论之』,这个「世叔」是郑国的大夫叫游吉。在《左传》里面,称他为「子大叔」,所以这里称为世叔,这个人,我们请他来讨论。有人写了草稿,还要有一个人来讨论,提出修改意见。

  底下,『行人子羽修饰之』,这个「行人」是主管外交事务的官员,叫行人。这个「子羽」也是郑国人,郑国的大夫公孙挥,他的字,字子羽。这个草稿,你看经过了裨谌起了草稿,世叔讨论了,还要请子羽来修饰、来润笔。这个修饰,当然也包括思路、文字上的各种修改。最后,『东里子产润色之』,「东里」是子产所居住的地名,子产就是郑国的大夫,他叫公孙侨,字子产。当时,郑国子产在执政,他要作外交文书的时候,非常的慎重,他先请大夫裨谌起草稿;然后再请世叔,就是大夫游吉来讨论这里头要义、要点;然后,再由了解外交事务的大夫公孙挥子羽修饰它,修饰文句;最后,子产再润色一下辞藻。你看这一本文书,那一定是天衣无缝,尽善尽美。

  孔子说了这段话,是讲到外交辞令要非常的慎重。当时子产执政的时候,他对外交是这么样的慎重,你不能够说错一句话。你看一本外交的文书,经过四道手续,由四位大夫各尽所长,共同合作,才把它完成。一来看出子产慎重其事,对待外交工作非常的认真,一丝不茍。那么,也看出他是知人善用,他知道用谁来做什么工作,用人的专长,而不是自用,自己说了算,认为自己了不起了,没把别人看在眼里。要知道一个人的脑袋,毕竟是有限的,即使你想得再周全,这一个人想,难免会有差漏的时候。所以,这是教我们如何来用人,如何来统筹安排工作。

  蕅益大师批注里面讲「作文要诀」,就四个字。这一段孔子的话,就是作文的要诀。要诀,就是关键的成功秘诀。你要写一篇好文章,也是经过反复的修改,文章是不厌百回改,要传世的著作,那都是作者大量的心血投入,绝不是掉以轻心可以能够完成。那么,这里面最重要的要诀是什么?一个字,就是「慎」,慎重、恭慎。慎就是恭敬,一切恭敬。《弟子规》里面讲的「谨」,这是很重要的一个,特别是与人交往,或者是写著作,发言论,那都非常的慎重,慎言。

  江谦先生有一个补注,说到,「出其言善,则千里之外应之。出其言不善,则千里之外违之。言不可以不慎也」。子产他的外交文书,那是跟别的国家打交道,出言要是善,千里之外应之,应就是响应。这个言善一定是利益于天下万民,这就叫善言。不是利益自己一国,或者甚至是利益自己一个人,那就不是善。那么,「人之初,性本善」,人都有好善好德之心,你这出言善,自自然然别人就能响应,出于天性。即使一个人没有文化的,他听你一讲话,他知道你讲这话是对他好,还是对他不好,他能够品得出来。所以待人要真,要给众生真实之利。外交也是,不能只想自己一国的利益,而要想到天下,我们现在讲全世界人民的利益,这个言就是善。不仅是对现在全世界人民有利益,还要对千秋万代的人民有利益,这才是善。

  出其言不善,则千里之外违之,违是违反,你的言语讲出来不善,就是对世界人民不好,违反了人民的利益,当然人民也就会违背你的意愿。那你自己的声望也就下跌了,就没有信用、没有号召力,威望受损了。所以真正爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。你用什么心待人,人家就用什么心待你。外面的这些人事物就好像一个镜子一样,你是什么样的样子,它就给你照出什么样的样子,完全是你心的一个反映,所以你岂能不用真心?你要不用真心,你用妄心,那外面的境界就妄,对你也是妄。你用真心对待它,它们也是用真心对待你,诚是互感的。

  所以言不可以不慎也,言是心之声,你心是什么样的想法,自然就有什么样的言语,「有德者必有言」。所以最重要,我们是修自己的心,正心诚意,你所讲出的言语就令大众信服,就能受到大众的爱戴。所以这个慎,不光是慎言,更重要是慎德。你的德行保持恭慎,不能够有亏缺,这样你才能服众。很简单,譬如说父母对儿女,你想儿女服你,必须你自己做好样子,不能是光说一套,自己做一套。教人家学《弟子规》,自己没做到,别人怎么能够佩服你?自己先做。所以,我们学这些《论语》,学圣贤传统文化,自己逼着自己干。你要别人能听你的,你自己先做到。当然,这也不是我们自己讲的,都是圣贤老祖宗讲的,我们只是转述而已。可是你转述,你要人家信服,还是自己要先做到。宁愿多做少说,好过多说少做,所以言不可以不慎,包括你少说话。自己没做到之前,最好不说,说的都是你已经做到的,这样决定令人信服、感佩。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  命:指国家的政令。

  裨谌:音bìchén,人名,郑国的大夫。

  世叔:即子太叔,名游吉,郑国的大夫。子产死后,继子产为郑国宰相。

  行人:官名,掌管朝觐聘问,即外交事务。

  子羽:郑国大夫公孙挥的字。

  东里:地名,郑国大夫子产居住的地方。

论语,宪问第十四
阅读全文
《子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号