传播国学经典 养育华夏儿女
go
诗经

诗经带拼音:国风·齐风·卢令

作者:佚名诗经[挑错/完善]

guó fēng · qí fēng · lú líng

国风·齐风·卢令

lú líng líng , qí rén měi qiě rén !

卢令令,其人美且仁!

lú chóng huán , qí rén měi qiě quán !

卢重环,其人美且鬈!

lú chóng méi , qí rén měi qiě cāi !

卢重鋂,其人美且偲!

解释翻译
[挑错/完善]

黑猎犬项上的铃声响个不停,那个猎人形象好又有好品行。

黑猎犬的子母环呤呤响不停,那个猎人形象好又那样勇猛。

黑猎犬的两个环呤呤响不停,那个猎人形象好又有好本领。

卢令赏析

此诗意在描写打猎人的本领和美德。其人带着猎犬出猎,品德仁慈,卷发美髯,具有长者之相。作者是以羡慕的眼光,对猎人的外在英姿和内在美德进行夸赞。

打猎是古代农牧社会习以为常的事。猎者除获得生活所需之物外,还有健身习武的好处。古人认为,国家要强盛,离不开文治武功。体魄强健,好勇善战,体现了国人的尚武精神。仁爱慈善,足智多谋,体现了国人的文明精神。因此,文武并崇,刚柔兼济,在古代形成一种风尚,一种共识。在这种风气影响下,人们往往把是否能文能武作为衡量一个人是否有出息的重要标准。在日常生活中,人们也常常以这种标准与眼光来衡量和观察各种人物,一旦有这样的人物出现,就倍加赞赏,此诗中的猎者就是其中一例。作者选取狩猎这一常见习俗,对猎人的善良、勇敢、能干和美姿进行赞誉,既是情理中事,又是诗人审美眼光独到之处。

此诗采用了由犬及人、由实到虚的写法。全诗共三章,每章的第一句均以实写手法写犬;每章的第二句均以虚写手法写人。“即物指人,意态可掬”(陈震《读诗识小录》)。“令令”“重环”“重鋂”,是写犬,不仅描绘其貌,而且描摹其声。由此可以想见当时的情景:黑犬在猎人跟前的受宠貌和兴奋貌,猎犬在跑动中套环发出的响声等等,这就从一个侧面烘托出狩猎时的气氛。未见其人,先闻其“卢令令”之声。后面才走出诗中的主人公。“美且仁”“美且鬈”“美且偲”,则是写人,在夸赞猎人英姿的同时,又夸赞猎人的善良、勇敢和才干。这样看来,诗中所赞美的猎人,是个文武双全、才貌出众的人物,以致引起旁观者(包括作者)的羡慕、敬仰和爱戴。从感情的角度看是真实的,从当时所崇尚的民风看,也是可信的。

全诗仅二十四字,就勾勒出一个壮美、仁爱、勇武、多才的年青猎人带着心爱的猎犬打猎的情景,文字简练,形象生动。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴卢:黑毛猎犬。

⑵令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。

⑶其人:指猎人。仁:仁慈和善。

⑷重(zhòng)环:大环套小环,又称子母环。

⑸鬈(quán ):勇壮。一说发好貌。

⑹重鋂(méi):一个大环套两个小环。

⑺偲(cāi):多才多智。一说须多而美。

诗经,赞美,国风,齐风
阅读全文
《诗经带拼音:国风·齐风·卢令》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

诗经带拼音:国风·齐风·卢令原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号