传播国学经典 养育华夏儿女
go
论语名句

子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”

作者:佚名论语名句[挑错/完善]

  子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”

解释翻译
[挑错/完善]

  孔子说:“臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。”

  孔子提到的『臧文仲』,这是鲁国的大夫,他叫做臧孙辰。这个人在孔安国批注里面说到,「知贤而不举,是为窃位」。『柳下惠』是一个贤人,「臧文仲」知道「柳下惠」是贤人而不去推举他,不能荐贤,推荐贤人,这叫『窃位』,这个罪名很重。「窃位」是窃国君之位,也就是他有逆反,要篡位。为什么?知贤不举,就是不想这个国家好,不想这个国君长久的在位,所以你不举贤才就等于窃位的罪。

  柳下惠在鲁国是有名的贤人,他姓展,名获,字禽,所以叫展获,也称展禽,惠是他的谥,谥号。根据《论语》后面的「微子篇」,讲到柳下惠在鲁国曾经做过士师,士师就是典狱之官,也就是现在讲的司法的官职。他曾经三次被弹劾,就失去了他的官职,但是他不走。别人劝他到别的国家去,他不愿意去,他说,「我是因为正直,所以被弹劾丢了官职,丢了三次。那我到别的国家我还是这样正直,我还会一样丢官,不如我就不走了,我就在这鲁国」。这是一位贤人。

  所以孔子讲臧文仲这个人『知柳下惠之贤,而不与立也』。这个「立」就有举荐他的意思。柳下惠是贤人,臧文仲知道,知道他为什么不举荐他?可能原因很多,譬如说因为嫉妒,嫉妒人家的贤,怕柳下惠得了官职之后,自己就不被重用了,这是嫉妒心。第二是自私自利,柳下惠是个忠诚正直的人,刚正不阿,又是做典狱之官,自己干的那些脏事被人家知道,人家不会饶过我,他担心这个。所以干脆先下手为强,我不举荐他,不让他上来,保住自己的安全,完全是自私自利的考虑,只想着自己的乌纱帽,没有想到国家百姓。所以孔夫子对他批判得很厉害,说他是窃位者,他是损害国家利益,坑害百姓的人。过去的国君是一国之主,他就是窃位者。当然他没有做出窃位的行为,但是孔子就以窃位者的罪名加在他头上,这是从他的心态上讲。

  所以蕅益大师讲,「诛心在一知字」。这个诛心就是批判他的用心,他虽然没有造作窃位的行为,但是他的存心已经构成窃位的罪名。在一个知字,他「知柳下惠之贤,而不与立」,他不知道,那不举荐他,这没有过失。明知人家是贤者而不举荐,这种就是窃位,这就是不忠于国家。所以孔老夫子很厉害,直接就他的心地上去指责、去批判。这当然也是告诫我们,我们对于国家,或者就是小的范围来讲,一个团体,你要对它尽忠,尽忠的一个重要表现就在于举贤才。不要怕说贤才我举荐了他,将来我不得重用了,那你是考虑自私自利。要把自私自利放下,站在国家利益上考虑,站在一个团体利益上考虑,我来举荐贤才。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  窃位:身居官位而不称职。

  柳下惠:春秋中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为柳下惠。

论语,卫灵公第十五
阅读全文
《子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题全唐诗古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首全宋词小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人

子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

皖ICP备16011003号-2