《不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?》出自诗经《黍离》!
guó fēng · wáng fēng · shǔ lí
国风·王风·黍离
bǐ shǔ lí lí , bǐ jì zhī miáo ;
彼黍离离,彼稷之苗;
xíng mài mǐ mǐ , zhōng xīn yáo yáo !
行迈靡靡,中心摇摇!
zhī wǒ zhě , wèi wǒ xīn yōu ;
知我者,谓我心忧;
bù zhī wǒ zhě , wèi wǒ hé qiú 。
不知我者,谓我何求。
yōu yōu cāng tiān , cǐ hé rén zāi !
悠悠苍天,此何人哉!
bǐ shǔ lí lí , bǐ jì zhī suì ;
彼黍离离,彼稷之穗;
xíng mài mǐ mǐ , zhōng xīn rú zuì !
行迈靡靡,中心如醉!
zhī wǒ zhě , wèi wǒ xīn yōu ;
知我者,谓我心忧;
bù zhī wǒ zhě , wèi wǒ hé qiú 。
不知我者,谓我何求。
yōu yōu cāng tiān , cǐ hé rén zāi !
悠悠苍天,此何人哉!
bǐ shǔ lí lí , bǐ jì zhī shí ;
彼黍离离,彼稷之实;
xíng mài mǐ mǐ , zhōng xīn rú yē !
行迈靡靡,中心如噎!
zhī wǒ zhě , wèi wǒ xīn yōu ;
知我者,谓我心忧;
bù zhī wǒ zhě , wèi wǒ hé qiú 。
不知我者,谓我何求。
yōu yōu cāng tiān , cǐ hé rén zāi !
悠悠苍天,此何人哉!
那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱刚发苗。走上旧地脚步缓,心神不定愁难消。
理解我的人说我是心中忧愁。不理解我的人问我把什么寻求。
悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱已结穗。
走上旧地脚步缓,心事沉沉昏如醉。理解我的人说我是心中忧愁。
不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?
那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱子实成。走上旧地脚步缓,心中郁结塞如梗。
理解我的人说我是心中忧愁。不理解我的人问我把什么寻求。
悠远在上的苍天神灵啊。这究竟是个什么样的人?
⑴黍稷(shǔjì蜀记):两种农作物。黍,黄米;稷,古代一种粮食作物,指粟或黍属。离离:行列貌。
⑵行迈:行走。靡靡:行步迟缓貌。
⑶摇摇:形容心神不安。
⑷此何人哉:致此颠覆者是什么人?
⑸噎(yē耶):忧深气逆不能呼吸。
83年猪女40岁后命运开始好,40岁的猪命最好
4-2983属猪的人十年大运
4-2983属猪的一生婚姻外遇
4-291947年的猪寿终是哪年
4-291959年属猪的是什么命,属猪人运势好不好
4-291971年猪十年大运预测
4-29