传播国学经典 养育华夏儿女
go
诗经

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

作者:佚名诗经[挑错/完善]

《南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。》出自诗经《樛木》!

guó fēng · zhōu nán ·jiū mù

国风·周南·樛木

nán yǒu jiū mù , gé lěi léi zhī 。

南有樛木,葛藟累之。

lè zhī jūn zǐ , fú lǚ suí zhī 。

乐只君子,福履绥之。

nán yǒu jiū mù , gé lěi huāng zhī 。

南有樛木,葛藟荒之。

lè zhī jūn zǐ , fú lǚ jiāng zhī 。

乐只君子,福履将之。

nán yǒu jiū mù , gé lěi yíng zhī 。

南有樛木,葛藟萦之。

lè zhī jūn zǐ , fú lǚ chéng zhī 。

乐只君子,福履成之。

解释翻译
[挑错/完善]

南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。

南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人

南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情。

②樛(jiū):下曲而高的树。

③葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。

④累:攀缘,缠绕。此处又作纍。

⑤只:语气助词。

⑥君子:此处指结婚的新郎。

⑦福履:福禄,幸福。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。

⑧绥:与妥通,下降的意思。《礼记·曲礼》:“大夫则绥之”《疏》“绥,下也。”《毛传》“绥,安也。"亦通。

⑨荒:覆盖。

⑩将:扶助;或释为“大”。朱熹:《诗经集注》将,犹扶助也。

⑪萦(yíng 营):回旋缠绕。《康熙字典》:玉篇萦,旋也。广韵 绕也。

⑫成:就;到来。

诗经,樛木
阅读全文
《南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号