传播国学经典 养育华夏儿女
go
诗经

逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

作者:佚名诗经[挑错/完善]

《逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。》出自诗经硕鼠》!

guó fēng · wèi fēng · shuò shǔ

国风·魏风·硕鼠

shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ shǔ !

硕鼠硕鼠,无食我黍!

sān suì guàn rǔ , mò wǒ kěn gù 。

三岁贯女,莫我肯顾。

shì jiāng qù rǔ , shì bǐ lè tǔ ;

逝将去女,适彼乐土;

lè tǔ lè tǔ , yuán dé wǒ suǒ 。

乐土乐土,爰得我所。

shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ mài !

硕鼠硕鼠,无食我麦!

sān suì guàn rǔ , mò wǒ kěn dé 。

三岁贯女,莫我肯德。

shì jiāng qù rǔ , shì bǐ lè guó ;

逝将去女,适彼乐国;

lè guó lè guó , yuán dé wǒ zhí !

乐国乐国,爰得我直!

shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ miáo !

硕鼠硕鼠,无食我苗!

sān suì guàn rǔ , mò wǒ kěn láo 。

三岁贯女,莫我肯劳。

shì jiāng qù rǔ , shì bǐ lè jiāo ;

逝将去女,适彼乐郊;

lè jiāo lè jiāo , shuí zhī yǒng háo ?

乐郊乐郊,谁之永号?

解释翻译
[挑错/完善]

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。

发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。

发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!

发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。

②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。

③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。

④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。

⑤爰:于是,在此。所:处所。

⑥德:恩惠。

⑦国:域,即地方。

⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

⑨劳:慰劳。

⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

诗经,硕鼠
阅读全文
《逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题全唐诗古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首全宋词小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人

逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

皖ICP备16011003号-2