传播国学经典 养育华夏儿女
go
诗词名句

泰山一何高,迢迢造天庭。

魏晋 :陆机 挑错/完善
古诗原文
[挑错/完善]

出自魏晋陆机的《泰山吟》

泰山一何高,迢迢造天庭。

峻极周已远,层云郁冥冥。

梁甫亦有馆,蒿里亦有亭。

幽涂延万鬼,神房集百灵。

长吟泰山侧,慷慨激楚声。

译文翻译
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

泰山何其高,高耸伸延直至天宫。

太高的地方周围已经看不见了,积聚着的云气显得特别昏暗。

梁父山上也有驿馆,蒿里山也有驿亭。

阴间的路途迎接众多鬼神,神圣的房舍集聚众多幽灵。

在泰山旁长久吟唱,情绪激昂地唱起激扬的楚地曲调。

注释解释

一何:何其。多么。

迢迢:遥远貌。高深貌。

造:到,去。

天庭:天帝的宫廷;天帝的朝廷。指天空。

峻极:高峻的极限。

极高。周:周边。周围。

层云:层层云气。积聚着的云气。

郁:郁积。浓积。

冥冥:昏暗。黑夜。

梁甫:梁父。泰山下的一座小山,在今山东省新泰市西。古代皇帝常在此山辟基祭奠山川。多有陵墓。

馆:馆舍。驿馆。

蒿里:山名,相传在泰山之南,为死者葬所。

亭:驿亭。亭台。亭子。

幽涂:幽冥之途。阴间的路途。涂,途。

延:延引。迎接。

神房:神灵的房舍。神圣的房舍。

百灵:众多幽灵。

长吟:长久吟唱。哀愁怨慕时发出长而缓的声音。吟唱《泰山吟》。

慷慨:情绪激昂。激:激扬。楚声:楚地的声音,楚地的曲调。

作者介绍

陆机 : 陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内

阅读全文
陆机的名句/古诗
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

泰山一何高,迢迢造天庭。-原文翻译-陆机

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号