传播国学经典 养育华夏儿女
go
明史

列传·卷五十三

作者:张廷玉等明史[挑错/完善]

  陶成(子鲁) 陈敏 丁瑄 王得仁(子一夔) 叶祯 伍骥 毛吉林锦 郭绪 姜昂(子龙)

  陶成,字孔思,郁林人。永乐中,举于乡,除交阯凤山典史。尚书黄福知其贤,命署谅江府教授,交人化之。秩满,迁山东按察司检校,用荐擢大理评事。

  正统中,以刘中敷荐,超擢浙江佥事。成有智略,遇事敢任。倭犯桃渚,成密布钉板海沙中。倭至,舣舟跃上,钉洞足背。倭畏之,远去。秩满,进副使。

  处州贼叶宗留、陈鉴胡、陶得二等寇兰溪,成击斩数百人。进屯武义,立木城以守。诱贼党为内应,前后斩首数百,生擒百余人。又自抵贼巢,谕降者三千余人。贼势渐衰,惟得二尚在。久之,势复炽,拥众来犯。先遣其党十余辈伪为乡民避贼者,以敝缊裹薪,阑入城。及成出战,贼持薪纵火,焚木城。官军惊溃,成与都指挥佥事崔源战死。时景泰元年五月也。事闻,赠成左参政,录其子鲁为八品官。

  鲁,字自强,荫授新会丞。当是时,广西瑶流劫高、廉、惠、肇诸府,破城杀吏无虚月。香山、顺德间,土寇起,新会无赖子群聚应之。鲁召父老语曰:“贼气吞吾城,不早备且陷,若辈能率子弟捍御乎?”皆曰“诺”。乃筑堡寨,缮甲兵,练技勇,以孤城捍贼冲。建郭掘濠,布铁蒺藜刺竹于外,城守大固。贼来犯,辄击破之。天顺七年,秩满,巡抚叶盛上其绩,就迁知县。寻以破贼功,进广州同知,仍知县事。

  成化二年从总督韩雍征大藤峡。雍在军严重,独于鲁未尝不虚己。用其策,辄有功。雍请擢鲁为佥事,专治新会、阳江、阳春、泷水、新兴诸县兵。其冬会参将王瑛破剧贼廖婆保等于钦、化二州,大获,玺书嘉劳。明年,贼首黄公汉等猖獗,偕参将夏鉴等连破之思恩、浔州。未几,贼陷石康,执知县罗绅。复偕鉴追击至六菊山,败之。两广自韩雍去,罢总督不设,帅臣观望相推诿,寇盗滋蔓。鲁奏请重臣仍开府梧州,遂为永制。秩满,课最,进副使。兵部尚书余子俊奏其抚辑劳,赉银币。

  鲁治兵久。贼剽两粤,大者会剿,小者专征,所向奏捷。贼雠之次骨,劫其郁林故居,焚诰命,发先茔,戕其族党。鲁闻大恸。诏徙籍广东,补给封诰,慰劳有加,益奋志讨贼。

  二十年,以征荔浦瑶功,增俸一级。又九载,课最,进湖广按察使,治兵两广如故。郁林、陆川贼黄公定、胡公明等为乱,与参将欧磐分五路进讨,大破之,毁贼巢一百三十。

  弘治四年,总督秦纮遣平德庆瑶,进湖广右布政使。鲁言身居两广,而官以湖广为名,于事体非便,乃改湖广左布政使兼广东按察副使,领岭西道事。人称之为“三广公”。

  十一年,总督邓廷瓒请官其子,俾统鲁所募健卒备征讨。乃授其子荆民锦衣百户。是年,鲁卒。荆民复陈父功,遂进副千户,世袭。

  鲁善抚士,多智计,谋定后战。凿池公署后,为亭其中,不置桥。夜则召部下计事。以版度一人,语毕,令退。如是凡数人,乃择其长而参伍用之,故常得胜算而机不泄。羽书狎至,戎装宿戒,声色不动。审贼可乘,潜师出城,中夜合围,晓辄奏凯。贼善侦,终不能得要领。历官四十五年,始终不离兵事。大小数十战,凡斩馘二万一千四百有奇,夺还被掠及抚安复业者十三万七千有奇,两广人倚之如长城。然鲁将兵不专尚武,尝言:“治寇贼,化之为先,不得已始杀之耳。”每平贼,率置县建学以兴教化。

  鲁初为丞,年才弱冠,知县王重勉之学。重故老儒,鲁遂请执弟子礼。每晨,授经史讲解而后视事。后重卒官,鲁执丧如父礼,且资其二子。又敬事名儒陈献章,献章亦重之。宋陆秀夫、张世杰尽节崖山,未有庙祀,特为建祠,请祠额,赐名大忠。嘉靖初,鲁殁三十载矣,新会人思其德,颂于朝,赐祠祀之。

  陈敏,陕西华亭人。宣德时,为四川茂州知州。遭丧去官,所部诸长官司及番民百八十人诣阙奏言:“州僻处边徼万山中,与松藩、叠溪诸番邻,岁被其患。自敏莅州,抚驭有方,民得安业。今以忧去职,军民失所依。乞矜念远方,还此良牧。”帝立报可。

  正统中,九载满,军民复请留。进成都府同知,视茂州事。都司徐甫言,敏及指挥孙敬在职公勤,群番信服。章下都御史王翱等核实,进敏右参议,仍视州事。以监司秩莅州,前此未有也。

  黑虎寨番掠近境,为官军所获。敏从其俗,与誓而遣之。既复出掠,为巡按御史陈员韬所劾。诏贳之。提督都御史寇深器其才,言敏往来抚恤番人,赞理军政,乞别除知州,俾敏专戎务。吏部以敏莅茂久,别除恐未悉番情,猝难驯服,宜增设同知一人佐之。报可。敏既以参议治州,其体俪监司。遂劾按察使陈泰无故杖死番人。泰亦讦敏,帝不问。而泰下狱论罪。

  景泰改元,参议满九载,进右参政,视州事如前。莅州二十余年,威信大行,番民胥悦。秩渐高,诸监司郡守反位其下,同事多忌之者。为按察使张淑所劾,罢去。

  丁瑄,不知何许人。正统间为御史。初,福建多矿盗,命御史柳华捕之。华令村聚皆置望楼,编民为甲,择其豪为长,得自置兵仗,督民巡徼。沙县佃人邓茂七素无赖,既为甲长,益以气役属乡民。其俗佃人输租外,例馈田主。茂七倡其党令毋馈,而田主自往受粟。田主诉于县,县逮茂七,不赴。下巡检追摄,茂七杀弓兵数人。上官闻,遣军三百捕之。被杀伤几尽,巡检及知县并遇害。茂七遂大剽略,伪称“铲平王”,设官属,党数万人,陷二十余县。都指挥范真、指挥彭玺等先后被杀。时福建参政交阯人宋新,贿王振得迁左布政使,侵渔贪恶,民不能堪,益相率从乱。东南骚动。

  十三年四月,茂七围延平。刷卷御史张海登城抚谕。贼诉乞贳死,免三年徭役,即解散为良民。海以闻。命瑄往招讨,以都督刘聚、佥都御史张楷大军继其后。瑄既至,先令人赍敕往抚。茂七不肯降,瑄驰赴沙县图之。贼首林宗政等万余人攻后坪,欲立寨。瑄令通判倪冕等率众先据要害,而身与都指挥雍埜等邀其归路,斩贼二百余级,获其渠陈阿岩。

  明年二月,瑄诱贼复攻延平,督众军分道冲击。贼大败,遁走,指挥刘福追之,遂斩茂七,招胁从复业。未几,复擒其党林子得等。尤溪贼首郑永祖率四千人攻延平。瑄偕埜等邀击,擒之,斩首五百有奇,余党溃散。

  楷之监大军讨贼也,至建宁顿不进,日置酒赋诗为乐。闻瑄破贼,则驰至延平攘其功。瑄被胁依违具奏。福不能平,诉之。诏责瑄具状。楷等皆获罪。瑄有功不问,功亦竟不录。茂七虽死,其从子伯孙等复炽。朝廷更遣陈懋等以大军讨,瑄乃还朝。景泰初,出为广东副使,卒。

  当是时,浙、闽盗所在剽掠为民患。将帅率玩寇,而文吏励民兵拒贼,往往多斩获。闽则有张瑛、王得仁之属。浙江则金华知府石瑁擒遂昌贼苏才于兰溪。处州知府张佑击败贼众,擒斩千余人。于是帝降敕,数诘让诸将帅。都指挥邓安等因归咎于前御史柳华。时王振方欲杀朝士威众,命逮华。华已出为山东副使,闻命,仰药死。诏籍其家,男戍边,妇女没入浣衣局。而御史汪澄、柴文显亦以是得罪。

  初,澄按福建,以茂七乱,檄浙江、江西会讨。寻以贼方议降,止兵毋进。既知贼无降意,复趣进兵,而贼已不可制。浙江巡按御史黄英恐得罪,具白澄止兵状,兵部因劾澄失机。福建三司亦言,贼初起,按臣柴文显匿不奏,酿成今患。遂俱下吏。狱成,诏磔文显,籍其家。澄弃市。而宋新及按察使方册等十人俱坐斩。遇赦,谪驿丞。天顺初,复官。

  论者谓华所建置未为过,澄、文显罪不至死。武将不能灭贼,反罪文吏。华、文显至与叛逆同科,失刑实由王振云。华,吴县人。文显,浙江建德人。澄仁和人。

  王得仁,名仁,以字行,新建人。本谢姓,父避仇外家,因冒王氏。得仁五岁丧母,哀号如成人。初为卫吏,以才荐授汀州府经历。廉能勤敏,上下爱之。秩满当迁,军民数千人乞留,诏增秩再任。居三年,推官缺,英宗从军民请,就令迁擢。数辩冤狱,却馈遗,抑镇守内臣苛索,政绩益着。

  沙县贼陈政景,故邓茂七党也。纠清流贼蓝得隆等攻城。得仁与守将及知府刘能击败之,擒政景等八十四人,余贼惊溃。诸将议穷搜,得仁恐滥及百姓,下令招抚,辨释难民三百人。都指挥马雄得通贼者姓名,将按籍行戮,得仁力请焚其籍。贼复寇宁化,率兵往援,斩首甚众。民多自拔归,贼势益衰。

  贼退屯将乐,得仁将追灭之,俄遘疾。众欲舆归就医,得仁不可,曰:“吾一动,贼必长驱。”乃起坐帐中,谕将吏戮力平贼,遂卒。时正统十四年夏也。军民哀恸。丧还,哭奠者道路相属,多绘像祀之。天顺末,吏民乞建祠。有司为请,诏如广东杨信民故事,春秋致祭。

  子一夔,天顺四年举进士第一。授修撰,进左谕德。成化七年,彗星见。应诏陈五事:请正宫闱,亲大臣,开言路,慎刑狱,戒妄费。语极剀挚,被旨切责。累迁工部尚书。卒,赠太子少保。正德中,谥文庄。

  叶祯,字梦吉,高要人。举于乡,授浔州府同知。补凤翔,调庆远。

  两广瑶贼蜂起,列郡咸被害,将吏率缩朒观望。祯誓不与贼俱生,募健儿日训练。峒酋韦父强数败官军,祯生絷之,其党忿,悉众攻城。旗山守将拥兵不救。祯率健儿出战,贼却去。旋蹑祯,战相当,祯子公荣歼焉。

  顷之,贼围鸡刺诸村,祯率三百人趋赴。道遇贼人头山下,鏖战,祯被数枪,手刃贼一人,与从子官庆及三百人皆死。时天顺三年正月晦也。岭南素无雪,是夜大雷电,雪深尺许。贼释围去,诸村获全。事闻,赠朝列大夫、广西参议,守臣为立庙祀之。

  伍骥,字德良,安福人。景泰五年进士。授御史。庄重寡言笑,见义敢为。

  天顺七年巡按福建。先是,上杭贼起,都指挥佥事丁泉,汶上人,善捍御。贼屡攻城,皆为所却。已而贼转炽。骥闻,立驰入汀州,调援兵四集。骥单骑诣贼垒。贼不意御史猝至,皆擐甲露刃。骥从容立马,谕以祸福。贼见其至诚,感悟泣下,归附者千七百余户。给以牛种,俾复故业。

  惟贼首李宗政负固不服,遂与泉深入破之。泉力战,为贼所害。骥吊死恤伤,激以忠义,复与贼战。连破十八寨,俘斩八百余人,四境悉平。而骥冒瘴疠成疾,班师至上杭卒。军民哀之如父母,旦夕临者数千人,争出财立祠。成化中以知县萧宏请,诏与泉并祀,赐祠名“褒忠”。

  毛吉,字宗吉,余姚人。景泰五年进士。除刑部广东司主事。司辖锦衣卫。卫卒伺百官阴事,以片纸入奏即获罪,公卿大夫莫不惴恐。公行请属,狎侮官司,即以罪下刑部者,亦莫敢捶挞。吉独执法不挠,有犯必重惩之。其长门达怙宠肆虐,百官道遇率避马,吉独举鞭拱手过,达怒甚。吉以疾失朝,下锦衣狱。达大喜,简健卒,用巨梃搒之。肉溃见骨,不死。

  天顺五年擢广东佥事,分巡惠、潮二府。痛仰豪右,民大悦。及期当代,相率吁留之。

  程乡贼杨辉者,故剧贼罗刘宁党也。已抚复叛,与其党曾玉、谢莹分据宝龙、石坑诸洞,攻陷江西安远,剽闽、广间。已,欲攻程乡。吉先其未至,募壮士合官军得七百人。抵贼巢。先破石坑,斩玉;次击莹,馘之。复生擒辉。诸洞悉破,凡俘斩千四百人。捷闻,宪宗进吉副使,玺书嘉劳。移巡高、雷、廉三府。时民遭贼躏,数百里无人烟,诸将悉闭城自守,或以贼告,反被挞。有自贼中逸归者,辄诬以通贼,扑杀之。吉不胜愤,以平贼为己任。按部雷州。海康知县王骐,云南太和人也,日以义激其民,贼至辄奋击。吉壮其勇节,奖励之。适报贼掠乡聚,吉与骐各率所部击败之。荐骐,迁雷州通判。未闻命,战死。赠同知,荫其子为国子生。

  成化元年二月,新会告急。吉率指挥阎华、掌县事同知陶鲁,合军万人,至大磴破贼,乘胜追至云岫山,去贼营十余里。时已乙夜,召诸将分三哨,黎明进兵。会阴晦,众失期。及进战,贼弃营走上山。吉命潘百户者据其营,众竞取财物。贼驰下,杀百户。华亦马踬,为贼所杀。诸军遂溃。吉勒马大呼止军。吏劝吉避,吉曰:“众多杀伤,我独生可乎?”言未已,贼持枪趋吉。古且骂且战,手剑一人,断其臂。力绌,遂被害。是日,雷雨大作,山谷皆震动。又八日,始得尸,貌如生。事闻,赠按察使,录其子科入国子监。寻登进士,终云南副使。

  方吉出军时,赍千金犒,委驿丞余文司出入,已用十之三。吉既死,文悯其家贫,以所余金授吉仆,使持归治丧。是夜,仆妇忽坐中堂作吉语,顾左右曰:“请夏宪长来。”举家大惊,走告按察使夏埙。埙至。起揖曰:“吉受国恩,不幸死于贼。今余文以所遗官银付吉家,虽无文簿可考,吉负垢地下矣。愿亟还官,毋污我。”言毕,仆地,顷之始苏。于是归金于官。吉死时年四十,后赐谥忠襄。

  林锦,字彦章,连江人。景泰初,由乡贡授合浦训导。瑶寇充斥,内外无备。锦条具方略,悉中机宜。巡抚叶盛异之,檄署灵山县事。城毁于贼,锦因形便,为栅以守,广设战具,贼不敢逼。满秩去官,民曰:“公去,贼复至,谁御者?”悉逃入山。盛以状闻,诏即以锦为知县。驰驿之官,民复来归。

  适岁饥,诸瑶益剽掠无虚日。锦单骑诣垒,晓以祸福。瑶感悟,附县二十五部咸听命。其不服者则讨之。天顺六年破贼罗禾水,再破之黄姜岭,又大破之新庄。先后斩获千余级,还所掠人口,贼悉平,乃去栅,筑土城。

  盛及监司屡荐其才。成化改元,会廉州为贼所陷,乃以锦为试知府。岁复大饥,贼四出劫掠。锦谕散千余人,诛梗化者,而绥辑其流移。境内悉平。

  四年,上官交荐,请改授宪职,令专备钦、廉群盗。乃以为按察使佥事,益勤于政。十年赐敕旌异。久之,进副使。锦以所部屡有盗警,思为经久计,乃设团河营于西,设新寮营于南,而别设洪崖营以杜诸寇出没路。易灵山土城,更筑高墉,亘五百丈,卒为岩邑。十四年,兵部上其抚辑功,被赉。

  锦在兵间,以教化为务。灵山尚鬼,则禁淫祠,修学校,劝农桑。其治廉、钦,皆饬学宫,振起文教。为人诚实,洞见肺腑,瑶蛮莫不爱信。其行军,与士卒同甘苦,有功辄推以与人,以故士多效死,所在祠祀。

  郭绪,字继业,太康人。成化十七年进士。使楚府,却其馈。授户部主事,督饷二十万于陕西给军。主者以羡告,悉还之。历迁云南参议。

  初,孟密宣抚司之设也,实割木邦宣慰司地。既而孟密思揲复于界外侵木邦地二十七所。属谕之还。不听。乃调孟养宣抚思禄兵胁之。思揲始还所侵地,然多杀孟养兵。思禄仇之,发兵越金沙江夺木邦故割孟密地十有三所。两酋构怨不已。

  巡抚陈金承诏,遣绪与副使曹玉往谕之。旬余抵金齿。参将卢和先统军距所据地二程而舍,遣官驰驿往谕,皆留不报。和惧,还军至干崖遇绪,语故,戒勿进。绪不可。玉以疾辞。绪遂单骑从数人行,旬日至南甸,峻险不可骑,乃斩棘徒步引绳以登。又旬日至一大泽。土官以象舆来,绪乘之往。行毒雾中,泥沙踸踔。又旬日至孟赖,去金沙江仅二舍。手自为檄,使持过江,谕以朝廷招徕意。蛮人相顾惊曰:“中国使竟至此乎?”发兵率象马数万夜渡江,持长槊劲弩,环之数重。从行者惧,请勿进。绪拔刀叱曰:“明日必渡江,敢阻者斩!”思禄既得檄,见譬晓祸福甚备,又闻至者才数人,乃遣酋长来听令,且致馈。绪却之,出敕谕宣示。思禄亦继至。绪先叙其劳,次白其冤状,然后责其叛。诸酋闻,咸俯伏呼万岁,请归侵地。绪诘前所留使人,乃尽出而归之。和及玉闻报驰至,则已归地纳款矣。时弘治十四年五月也。

  越三年,擢绪四川督储参政。武宗即位,始以云南功,加俸一级。明年致仕归。

  姜昂,字恒頫,太仓人。成化八年进士。除枣强知县。授御史。偕同官劾方士李孜省,杖午门外。以母老乞改南,寻出为河南知府。吏白事毕,退阖门读书,鞭箠悬不用。藩府人有犯,立决遣之。改知宁波,擢福建参政。请终养归,服阕而卒。

  昂在官,日市少肉供母,而自食菜茹。子弟学书,不听用官纸笔,家居室不蔽风雨。

  子龙,字梦宾,正德三年进士。历礼部郎中。武宗南巡,率同官谏。罚跪五日,杖几死。出为建宁同知,寻迁云南副使,备兵澜沧、姚安。滇故盗薮,龙让土酋曰:“尔世官,纵盗宁非贿乎?”酋惧,抚谕群盗,悉听命。巨盗方定者,既降而贫,为妻妾所诟,卒不忍负龙,竟仰药死。南安大盗千人,御史欲征兵,龙檄三日散尽。四川盐井剌马仁、云南晒江和歌仲雠杀数十年,龙抚谕,遂解。大候州土官猛国恃险肆暴,龙擒之。在滇四年,番、汉大治。邓川州立三正人祠,祀袁州郭绅、莆田林俊及龙。

  赞曰:陶成、陈敏诸人,以监司守令着征剿功,而成及毛吉、叶祯身死王事,劳烈显着,亦可以愧戎帅之畏懦戚蹜者矣。林锦威能临制,材足绥怀,边疆皆得斯人,何忧不治?郭绪单骑入险,谕服两酋,令当洪、永间亦何至尚淹常调哉。平世秉国者,多抑边功,谓恐生事。然大帅倚内援,叙禄又多逾等,适足以长武夫玩寇之心,而无以奖劳臣致死之节。国家以赏罚驭世,曷可不公乎!

解释翻译
[挑错/完善]

  陶成,字孔思,郁林人。

  永乐年问,乡试中举,授任交趾凤山典史。

  尚书黄福知道他有贤能,任命他代理谅江府教授,交陆人受到教化。

  考核期满,迁任山东按察司检校,因人推荐升任大理评辜。

  正统年问,因刘中敷推荐,破格升任浙江愈事。

  陶成有智慧谋略,遇事敢承担责任。

  倭寇侵犯桃渚,陶成在海沙中密集地布满钉板,倭寇到来,船靠岸跳上海滩,钉子穿透脚背。

  倭寇害怕,远远离去。

  任期屈满,进任副使。

  处州寇贼叶宗留、陈鉴胡、陶得二等侵犯兰溪,陶成袭击斩杀数百人。

  进军屯兵武义,设立木制城防守备。

  引诱寇贼同伙作为内应,前后斩杀数百人,活捉一百多人。

  又亲自到寇贼据点,告谕劝降三千多人。

  寇贼势力逐渐衰弱,只有陶得二还在。

  很久以后,势力又强盛了,聚集众人前来侵犯。

  先派他的同党十几个人伪装成躲避寇贼的乡民,用破旧的衣服裹住木柴,混入城中。

  等陶成出城作战,寇贼拿木柴放火,烧毁木制城防。

  官军震惊溃败,陶成和都指挥愈事崔源战死。

  当时是景泰元年五月。

  事情被皇帝知道,追赠陶成左参政,录用他的儿子陶鲁为八品官。

  陶鲁,字自强,承袭先人功绩被授予新会丞。

  当时,广西瑶民流窜抢劫高、廉、惠、肇各府,攻破城池杀害官吏每月不停。

  香山、顺德之间,寇贼起,新会无赖之徒群集响应。

  陶鲁召集百姓告诉他们说:“寇贼气势嚣张像要吞掉我们这座城,不早作准备将被攻陷,你们能率领子弟抵御吗?”都说:“可以。”就建筑堡垒寨子,修理兵器,训练技能,培养勇气,以孤城抵挡寇贼的要冲,修建城郭挖掘濠沟,布置铁蒺藜刺竹于城外,城防守卫十分坚固。

  寇贼来侵犯,就打垮他们。

  天顺七年,任职期满,巡抚叶盛上奏他的功绩,升任知县。

  不久因打败寇贼的功劳,进升广州同知,仍兼任知县。

  成化二年,跟从总督韩雍征讨大藤峡。

  韩雍在军中威严郑重,惟独对于陶鲁没有不虚心的。

  采纳他的计策,就会有战功。

  韩雍请求升陶鲁为余事,专门管理新会、阳江、阳春、洒水、新兴各县的军队。

  这年冬天,正逢参将王瑛在钦、化二州攻破大盗廖婆保等,大有俘获,皇上命令嘉奖慰劳。

  第二年,寇贼首领黄公汉等猖獗,和参将夏鉴等连续在思恩、浔州打败他们。

  不久,寇贼攻陷石康,抓走知县罗绅。

  又和夏鉴追击到六菊山,打败他们。

  两广自韩雍离去后,宠置总督未再设置,大将观望相互推诿,寇贼滋生蔓延。

  陶鲁上奏请求仍派重臣在梧州设府,于是成为定制。

  任期屈满,考核最优,进升副使。

  兵部尚书余子俊上奏他安抚辑和的功劳,奖赏银币。

  陶鲁治理军务很久。

  寇贼掠夺两粤,大的集中围剿,小的专门征讨,大军所向捷报频传。

  寇贼恨之入骨,抢劫他在郁林的故居,烧毁诰令,挖掘祖坟,戕害他的同乡和族人。

  陶鲁听了十分悲恸。

  下诏将户籍迁到广东,补发诰书,加倍慰问,陶鲁更加立志讨伐寇贼。

  二十年,因征伐荔浦瑶立功,增加俸禄一级。

  又过了九年,考核最优,进升为塑堕按察使,管理两广军务还像以前一样。

  郁林、陆川寇贼黄公定、胡公明等作乱,和参将欧盘分五路进攻征讨,大败寇贼,捣毁贼窝一百三十处。

  弘治四年,总督秦弦派陶鲁平定德庆瑶,进升为湖广右布政使。

  陶鲁说身居两广,雨官职以湖广为名,对事务不便利,就改任湖广左布政使兼任广东按察副使,管理岭西道事务。

  人们称他为“三广公”。

  十一年,总督邓廷瓒请求授官给陶鲁的儿子,让他统领陶鲁所招募的精兵准备征讨。

  于是授予他儿子陶剂民锦农百户。

  这年,陶鲁去世。

  陶剂民又陈述父亲功绩,就进升副千户,世代承袭。

  陶鲁善于安抚士卒,足智多谋,计谋确定后再战。

  在官署后开凿水池,在水池中建造亭子,不设桥梁。

  夜里就召集部下议事。

  用木板渡过一人,说完,命令退回。

  像这样总共数人,选择他们的长处而综合使用,所以常常得胜而机密不泄露。

  密报交替传来,身着军装,整夜戒备,不动声色。

  审视寇贼有机可乘,秘密派兵出城,半夜包围,早上就报捷。

  寇贼善于侦察,始终不能得知他的要领。

  任官四十五年,始终没有脱离军务。

  大小数十战,共斩杀二万一千四百多人,夺回被劫掠的人和安抚恢复产业的人十三万七千多,两广人倚仗他如像依靠长城。

  然而陶鲁率兵不专一崇尚武力,曾经说:“治理寇贼,教化他们第一,不得已纔杀他们。”每次平定寇贼,率先设县建学校来开启教化。

  陶鲁刚任丞时,年龄纔二十岁,知县王重勉励他学习。

  王重是过去资深年长的儒者,陶鲁就请行弟子礼节。

  每天早晨,教授经史讲解后纔办理公事。

  后来王重死在任上,陶鲁服丧如同对父亲的礼节,并且资助他的两个儿子。

  又恭敬地事奉名儒陈献章,陈献章也器重他。

  宋陆秀夫、张世杰在崖山为节操献身,没有宗庙祭祀,陶鲁特地为他们建立祠堂,请求皇上赐题祠堂匾頟,赐名大忠。

  嘉靖初年,陶鲁去世三十年了,新会人怀念他的德行,向朝廷称颂,赐建祠堂祭祀他。

  陈敏,陕西华亭人。

  宣德年间,任四川茂州知州。

  遭遇丧事离职,所管各长官司和番民一百八十多人上朝上奏说:“茂州偏处于边境万山之中,和松潘、晷溪各番族相邻,每年遭受他们的侵害。

  自从陈敏来到茂州,安抚治理有方,百姓得以安居乐业。

  如今因服丧离职,军民失去依靠。

  请求怜悯顾念远方,归还这样的好官。”皇帝立即回复可以。

  正统年间,九年屈满,军民又请求留任。

  进升为成都府同知,管理茂州事务。

  都司徐甫上言说,陈敏和指挥孙敬任职公正勤奋,各番族信任服从。

  奏章下给都御史王翱等核实,进升陈敏为右参议,仍管理茂州事务。

  以监司品位任知州,前所未有。

  黑虎寨番入侵掠边境,被官军抓获。

  陈敏依从他们的风俗,和他盟誓后放了他。

  不久又出来抢掠,被巡按御史陈员韬弹劾。

  下诏宽恕他。

  提督都御史寇深器重他的才能,上言说陈敏往来抚恤番人,代理军政,请求另外除授知州,使陈敏专一治理军务。

  吏部认为陈敏在茂州时间久,另外任命恐怕不熟悉番族情况,仓猝难以驯服,应增设一位同知辅佐他。

  皇帝回复可以。

  陈敏以参议管理州事之后,他的身份就和监司相比配,于是弹劾按察使陈泰无故用棒打死番人。

  陈泰也揭发陈敏,皇帝不过问,而陈泰入狱定罪。

  景泰元年,参议任满九年,进升为右参政,管理州事同以前一样。

  到州二十多年,威信很高,番民都很高兴。

  职位逐渐升高,众监司郡守反而位居他的下面,同事多有忌妒他的。

  被技察使张淑弹劾,罢免离职。

  工管,不知道是哪里的人。

  正统年间任御史。

  当初,福建多有盗矿的人,命令御史柳华逮捕他们。

  柳华命令村落都设置望楼,把百姓编为甲兵,选择其中豪勇的为头领,准许自己置办兵器,督令百姓巡查。

  沙县佃户邓茂七一向无赖,成为甲长之后,更加依恃气势役使乡民。

  当地风俗,佃户纳租以外,照例要偿赠田主。

  邓茂七号召他的同伙叫他们不要馋赠,而要田主自己去接受粟米。

  田主诉讼到县里,县里逮捕邓茂七。

  邓茂七不去投案。

  下令巡检追捕,邓茂七杀死弓兵多人。

  上司听说,派军队三百人追捕他。

  几乎全被杀死杀伤,巡检和知县都遇害。

  :邓茂i于是大肆劫掠,伪称为铲平王,设置官吏。

  同党敷万人,攻陷二十多个县。

  都指挥范真、指挥彭玺等先后被杀害。

  当时福建参政交趾人宋新,贿赂王振得以升任左布政使,侵夺贪婪,人民不能忍受,也相继跟随作乱,东南骚动。

  十三年四月,邓茂七围攻延平。

  刷卷御史张海登上城楼安抚晓谕。

  寇贼申诉请求免死,免除三年徭役,就解散成为良民。

  张海以此上报。

  命令丁坛前去招降征讨,让都督刘聚、愈都御史张楷的大部队紧随其后。

  丁坛到了以后,先令人拿着诏书去招抚。

  邓茂七不肯投降,丁坛急奔至沙县对付。

  寇贼首领林宗政等一万多人攻打篷丝,想建立营寨。

  丁瑝命令通判倪冕等率领众人先占据要地,而亲自和都指挥雍堃等截断他们的退路,斩杀寇贼二百多人,捕获他们的首领陈阿岩。

  第二年二月,丁坛引诱寇贼再次攻打延平,督令各军分路冲击。

  寇贼大败,逃跑。

  指挥刘福追击他们,于是斩杀邓茂七,招降胁从的人恢复生产。

  不久,又捕获他的同党林子得等。

  尤溪寇贼首领郑永祖率领四千人进攻延平。

  丁管和雍婪等拦击,擒获了他,斩首五百多人,余下的同党溃败逃散。

  张楷督促大部队讨伐寇贼,到建宁就屯兵不前,每天置办酒席赋诗作乐。

  听说丁埴擎破寇贼,就急奔到延平窃取功劳。

  丁管被胁迫顺着他写了奏章。

  刘福不平,告癸了他。

  下诏责令丁坛报告情况。

  张楷等都获罪,丁琼有功不问罪,功劳也不记录。

  邓茂七虽然死了,他的侄子邓伯孙等又兴起。

  朝廷另派陈懋等带大部队征讨,丁埴于是返回朝廷。

  景泰初年,出任广东副使,去世。

  当时,浙、闽寇盗到处劫掠成为人民的祸患。

  将帅都消极抗敌,而文官激励民兵抗拒寇贼,往往多有斩杀捕获。

  闽则有张瑛、王得仁等人。

  浙江则有金华知府石瑁擒获遂昌寇贼苏才于兰溪,处州知府张佑击败贼人众多,擒获斩杀一千多人。

  于是皇帝下诏书,多次斥责众将帅。

  都指挥邓安等于是把遇错推给前任御史柳华。

  当时王振正想杀朝臣威吓众人,命令逮捕柳华。

  柳华已出任山东副使,听到命令,服毒药自尽。

  下诏取消他家官籍,男的戍边,妇女收入浣衣局。

  而御史汪澄、柴文显也因此获罪。

  当初,汪澄巡按福建,因邓茂七作乱,征召浙江、江西集中讨伐。

  不久因寇贼正商议投降,停止部队不前进。

  等知道寇贼没有投降的意思,再催促进兵,而寇贼已经不能控制。

  浙江巡按御史黄英恐怕获罪,全部上奏汪澄停止部队不进的情况,兵部于是弹劾汪澄失去战机。

  福建三司也上言,寇贼刚开始兴起,按臣柴文显隐藏不上奏,酿成今天的祸患。

  于是都下狱。

  审讯结束,下韶柴文显分尸,没收他的家产,汪澄死刑。

  而宋新和按察使方册等十人都定罪斩首。

  遇到赦免,谪降为驿丞。

  天顺初年,恢复官位。

  评论的人说柳华的处置没有过错,汪澄、柴文显罪不当死。

  武将不能够消灭寇贼,反而归罪于文官,柳华、柴文显和叛贼同罪,量刑不当实际是由于王振的缘故。

  柳华,昊县人。

  柴文显,浙江建德人。

  汪澄,仁和人。

  壬得仁,名仁,以字行世,新建人。

  本姓谢,父亲躲避仇人到母亲娘家,因而改姓王。

  王得仁五岁丧母,悲哀号哭如同成人。

  刚开始任卫吏,因有才被推荐授任汀州府经历。

  廉洁能干勤奋聪敏,上上下下都喜欢他。

  任职期满应当升遥,军民数干人请求留任,下诏增加任期再任。

  过了三年,推官缺乏,英宗听从军民的请求,命令升迁。

  多次辩明冤案,推辞馋赠,抑制镇守内臣的苛刻勒索,政绩更加显著。

  沙县寇贼陈政景,是过去邓茂七的同党,纠集清流寇贼蓝得隆等进攻府城。

  王得仁和守将及知府刘能击败他们,擒获陈政景等八十四人,剩余的寇贼惊慌溃散。

  众将领商议穷尽搜查,王得仁恐怕超过限度殃及百姓,下令招降安抚辨别释放难民三百人。

  都指挥马雄得到串通寇贼的人的姓名,将要按名单实行杀戮,王得仁竭力请求烧掉名单。

  寇贼又入侵宁化,率兵去援助,斩杀很多。

  百姓多脱身归来,寇贼势力更加衰弱。

  寇贼退兵驻扎在将乐,王得仁将要追击歼灭他们,不久生病了。

  众人想载他回去看病,王得仁不允许,说:“我一动,寇贼一定长驱直入。”就起来坐在帐中,告谕将领官吏齐心协力平息寇贼,于是去世。

  当时是正统十四年夏天

  军民哀恸。

  灵柩运回,在路上痛哭祭奠的人连续不断,多绘制肖像祭祀他。

  天顺末年,官吏百姓请求建立祠堂。

  有关官员为他请求,下诏按庆塞杨信民的旧制,春秋雨季祭祀。

  儿子王一夔,天顺四年考中进士第一。

  授任修撰,进升为左谕德。

  成化七年,彗星出现,接受韶命陈疏五件事,请求端正后宫,亲近大臣,广开言路,慎重办案,防止浪费。

  语气极焉恳切真挚,受到皇帝严厉斥责。

  多次迁升至工部尚书。

  去世,追赠太子少保。

  正德年间,赠谧号文庄。

  祯,字梦吉,高要人。

  乡试中举,除授浔州府同知。

  补任于凤翔,调任庆远。

  两广瑶贼蜂起,各郡都遭祸害,将领官吏都退缩观望。

  叶祯发誓不与寇贼共存,招募壮士每日训练。

  峒人首领韦父强多次打败官军,墓整活捉了他。

  他的同党忿恨,以全部人力攻打县城,旗山守将统领着军队不去救援。

  叶塑率壮士出城应战,寇贼退走。

  不久跟踪叶祯,战斗相持不下,叶祯的儿子叶公荣战死在那里。

  不久,寇贼包围鸡刺等村庄,菜祯率领三百人快速前去。

  路上在人头山下遭遇寇贼,一番激战,墓祯身受敷枪,亲手杀死寇贼一人,和侄儿叶官度及三百人都战死。

  当时是天顺三年正月三十。

  岭南一向无雪,那天晚上雷电猛烈,雪深一尺多。

  寇贼解除包围离去,各村得以保全。

  事情被皇帝知道,追赠朝列大夫、广西参议,地方长官为他立宗庙祭祀。

  伍骥,字德良,安福人。

  景泰五年进士。

  授任御史。

  庄重而少言笑,见义勇为。

  天顺七年巡按福建。

  在此之前,上杭寇贼兴起,都指挥愈事丁泉,汶上人,善于捍卫防御。

  寇贼多次攻城,都被打退。

  不久寇贼又兴起。

  伍骥听说,立刻奔入汀州,征调援兵会集各处。

  伍骥一人骑马进入寇贼营垒。

  寇贼没料到御史忽然到来,都穿上甲胄露出锋刃。

  伍骥从容地停住马,以祸福开导他们。

  寇贼见他十分诚挚,感动醒悟而流泪,归顺依附的有一千七百多户。

  给予牛和种子,让他们恢复本业。

  只有寇贼首领李宗政依恃险阻不归服,于是和丁泉深入敌境打击他。

  丁泉奋力作战,被寇贼杀害。

  伍骥悼念死者抚恤伤员,以忠义激发众人,又和寇贼开战。

  连续攻破十八个营寨,俘获斩首八百多人,周边都被平定。

  而伍骥受瘴气得病,军队回到上杭后去世。

  军民哀悼他如同父母,早晚之间去吊唁的有几千入,都争着出钱建立祠堂。

  成化年间因知县萧宏请求,下诏和丁泉一起祭祀,赐祠堂名褒忠。

  毛吉,字宗吉,余姚人。

  景泰五年进士。

  除授刑部广东司主事。

  管辖锦衣卫。

  卫卒窥伺百官的隐秘之事,有片纸只字上奏立即获罪,公卿大夫没有人不惊恐不安。

  公开进行请托,轻慢侮弄官员,就是因罪下到刑部的,也役人敢鞭打。

  惟独毛吉执法不屈,有违犯的必定重重惩罚。

  锦衣卫长官门达依仗恩宠放纵肆虐。

  百官路上遇见都下马回避,惟独毛吉举起鞭子拱手而过,门达很愤怒。

  毛吉因病没有上朝,关入锦衣狱。

  门逵非常高兴,选拔强健的士卒,用巨大的棒子拷打。

  皮肉溃烂现出骨头,没有死。

  天顺五年,升任广东愈事,分管巡视惠、潮二府。

  狠狠抑制富豪,百姓很高兴。

  到任朔满应当替换,相继吁请挽留他。

  程乡寇贼杨辉,是过去大盗罗刘空的同党。

  已经归顺又叛变,和他的同党曾玉、谢莹分别占据宝龙、石坑各洞,攻陷江西塞莲,劫掠于因、广之间。

  后来,想进攻程乡。

  毛吉在他没有到来之前,招募壮士结合官军共七百人,直抵寇贼巢穴。

  先攻破石坑,斩杀曾玉,再擎破谢莹,取其首级,又活捉杨辉。

  各洞都被攻破,共俘获斩首一千四百人。

  捷报上达皇帝,宪宗进升毛吉为副使,下诏书嘉奖慰劳。

  转移巡枧高、雷、廉三府。

  当时百姓遭寇贼蹂躏,数百里没有人烟,众将都闭城自守,有的人报告贼情,反而被鞭打。

  有从寇贼中逃逸回来的,就诬陷勾通贼人,将他杀害。

  毛吉不胜愤怒,以平定寇贼作为自己的责任。

  巡视部属到雷州。

  海康知县王麒,云南太和人,经常用大义激励百姓,寇贼到来就奋力打击。

  毛吉觉得他们的勇气节操雄壮,奖励他们。

  正逢有人报告寇贼掠夺村落,毛吉和王骐各自率领军队击败他们。

  推荐王骥,升任雷州通判。

  没有接到任命就战死了。

  追赠同知,他的儿子承袭父功为国子生。

  成化元年二月,新会告急。

  毛吉率领指挥间华、掌县事同知陶鲁,集合军队一万人,到大磴击败寇贼,乘胜追到云岫山,离贼营十多里。

  当时已是二更时分,召集聚将分三部,黎明时进攻。

  正碰上阴天,众人误了时间,等到进攻作战,寇贼丢弃营寨逃跑上山。

  毛吉命令潘百户占领他们的营寨,众人竞相夺取财物。

  寇贼奔驰而下,杀死百户,间华的马也被绊倒,被寇贼杀害,众军于是溃败。

  毛吉勒马大呼制止军队。

  属吏劝毛吉躲避,毛吉说:“众人多遭杀伤,我独自生还可以吗?“话役说完,寇贼持枪追向毛吉。

  毛吉边骂边战,挥剑杀伤一人,砍断了他的手臂。

  力量耗竭,于是被害。

  这天,雷雨大作,山谷都震动了。

  过了八日,纔找到尸体,相貌如同活着一样。

  事情上报皇帝,追赠按察使,录用他的儿子毛科进入国子监。

  不久中进士,官至云南副使。

  当毛吉出兵时,拿出千金作为犒赏,委托驿丞余文管理开支,已经用去十分之三。

  毛吉死后,余文怜悯他家贫困,把所剩余的钱交给毛吉的仆人,让他拿着回去办理丧事。

  当夜,仆人的妻子忽然坐在中堂像毛吉一样说话,环颅左右说:“请夏宪长来。”全家大惊,跑去告诉按察使夏埙,夏埙到,仆人的妻子站起作揖说:“毛吉享受国家恩典,不幸死于贼手。

  如今余文把所剩的公家的钱财给毛吉家,虽然没有簿册可查,毛吉在地下也背负耻辱。

  但愿立即归还官府,不要玷污我。”说完,倒地,不久纔苏醒。

  于是把钱归还给官府。

  毛吉死时四十岁,后来赐谧号忠襄。

  林锦,字彦章,连江人。

  景泰初年,由乡贡除授合浦训导。

  瑶贼众多,内外没有防备。

  林锦分条上陈方略,都符合情理。

  巡抚叶盛对此很惊异,发文征召他代理灵山县事务。

  城池毁于寇贼,林锦因地制宜,作栅栏防守,广泛设置作战工具,寇贼不敢逼近。

  任期满离官去职,百姓说:“你离去,寇贼又来,谁来抵御?”都逃入山中

  叶盛把情况告诉皇帝,下诏立即任林锦为知县。

  乘驿马急速赴任,百姓又来归服。

  恰逢饥荒,瑶民各部更加劫掠不间断。

  林锦一人驰入瑶民营垒,以祸福开导他们。

  瑶民感动醒悟,归顺的二十五部都听从命令。

  那些不归服的就讨伐他们。

  天顺六年在罗禾水击破寇贼,再次在黄姜岭擎破,在新庄又击破。

  先后斩杀俘获一千多人,归还所劫掠的人口,寇贼全被平定,就撤去栅栏,修筑土城。

  叶盛和监司多次推荐他的才能。

  成化元年,正逢廉州被寇贼攻陷,就任命林锦焉试用知府。

  年内又遭大饥荒,寇贼四处劫掠。

  林锦晓谕遣散一千多人,诛杀顽固不化的人。

  而安抚聚集流亡的百姓。

  境内全部平定。

  四年,上官相继推荐,请求改授督察职务,让他专门防备钦、廉群盗。

  就任为按察使愈事,更加勤于政事。

  十年,赐诏书表彰嘉奖。

  很久以后,进升为副使。

  林锦因所管辖地多次有寇贼警报,考虑长久之计,就在西面设置团河营,在南面设置新寮营,而另设洪崖营以堵塞众寇贼出没的道路。

  改换灵山的土城,另筑高大的城墙,方圆五百丈,最终成为险要的城邑。

  十四年,兵部上奏他的安抚辑和的功劳,受到奖励。

  林锦在军队期间,以教化为紧要事务。

  灵山崇尚鬼,就禁止过多的祠庙,修建学校,鼓励农桑。

  他治理廉、钦,都整顿学校,振兴文教。

  为人诚实,洞见肺腑,瑶人没有不敬爱信服的。

  他行军,和士卒同甘共苦,有功劳就推给别人,因此士卒多舍命效力,到处建祠堂祭祀他。

  郭绪,字继业,太康人。

  成化十七年进士。

  出使楚府,推辞他们的娘赠。

  除授户部主事,监督军饷二十万到陕西供给军队。

  主管的人报告有多余的,都退还了。

  多次迁任至云南参议。

  当初,设立孟密宣抚司,实际是从木邦宣慰司所分割出来的地方。

  不久,孟密思揲又在边界之外侵占木邦土地二十七处。

  多次说服他们归还,不听从。

  就调集孟养宣抚思禄的兵力逼迫他。

  思揲纔归还所侵占的土地,然而杀了很多孟养的士卒。

  思禄仇恨他,发兵越过金沙江夺取木邦以前割给孟密的地方十三处。

  两位首领结怨不止。

  巡抚陈金秉承诏令,派郭绪和副使曹玉前去说明朝廷用意。

  十多天到达金齿。

  参将卢和先行率军到达距所占之地雨站的地方驻扎下来,派官员乘驿马疾行去说明来意,都扣留不回复。

  卢和害怕,撤军至干崖。

  遇到郭绪,告诉他原因,告诫他不要前进。

  郭绪不同意。

  曹玉以病为由辞去。

  郭绪就一人一马带着几个人去,十天到南甸,险峻不能骑马,就砍开荆棘步行牵绳攀登。

  又十天到达一个大湖。

  土人官史带着象舆来迎,郭绪乘象舆前去。

  行进在毒雾中,奔走在泥沙里。

  又十天到达孟赖,离金沙江只有两站路。

  亲手写了公文,派人拿着过江,告诉他们朝廷招抚的意旨。

  蛮人你看我我看你十分惊讶地说:“中原使者竟然到了这里吗?”发兵率领象、马敷万夜间渡江,拿着长矛劲弩,把他们包围了几层。

  随从的人害怕了,请求不要前进。

  郭绪拔出JJ喝叱说:“明天一定渡江,敢阻拦的斩首。”星禄得到公文以后,见譬喻说明祸福很充分,又听说来的只有几个人,就派酋长来听受命令,并且赠送礼物。

  郭绪推辞了碛赠,拿出诏书宣示。

  思禄也随后到来。

  郭绪先叙述了他们的功劳,再辩白了他们的冤情,然后责备他们的叛乱。

  众酋长听了,都俯身伏地高呼万岁,请求归还侵占的地方。

  郭绪追问先前所扣留的使者,就把他们全部放出归还。

  卢和和曹玉听到消息赶来,则已经归还土地交纳钱财了。

  当时是弘治十四年五月。

  过了三年,提升郭绪为四川督储参政。

  武宗即位,纔因云南的功绩,增加俸禄一级。

  第二年退休回家。

  姜昂,字恒俯,太仓人,成化八年进士。

  除授枣强知县;授任御史。

  和同官弹劾方士李孜省,被杖责于午门外。

  因母亲年老,,请求改任南方,不久出任河南知府。

  小吏报告事情结束,就退堂闭门读书,鞭子悬而不用。

  藩王府的人有犯法的,立即处置遣送。

  改任宁波知县,升任福建参政。

  请求尽孝回家,服丧完毕后去世。

  姜昂作官时,每天买少量的肉给母亲,而自己吃素菜。

  子弟学习,不让用官家的纸笔,家居房屋不能遮蔽风雨。

  儿子姜龙,字梦宾,正德三年进士。

  任礼部郎中。

  武宗巡枧南方,率领同官进谏。

  罚跪五天,受杖责打得几乎死去。

  出任建宁同知,不久迁任云南副使,驻守军队于澜沧、姚安。

  滇地从来就是盗贼聚集的地方,姜龙责备土人酋长说:“你们世代为官,放纵盗贼难道不是有贿赂吗?”酋长害怕了,安抚说服众盗贼,都听从命令。

  大盗方定,归降后很贫困,被妻妾辱骂,终不忍辜负姜龙,竟服毒而死。

  南安大盗一干人,御史想出兵征讨,姜龙发去文书三天就全部解散了。

  四川盐井刺马仁、云南晒江和歌仲仇杀数十年,姜龙安抚说服,就和解了。

  大候州土官猛国依仗险阻肆虐粗暴,姜龙擒获他。

  在滇四年,番、漠都治理得很好。

  邓川州建立三位正直人的祠堂,祭祀袁州郭绅、莆田林俊和姜龙。

  赞曰:陶成、陈敏等人,以监司守令身份有显著的征剿功绩,而陶成和毛吉、叶祯死于国事,功绩壮烈显著,也可以令将帅中畏惧懦弱退缩不前的人羞愧了。

  林锦的威严可以监临控制,才能足以安抚怀柔,边疆都得到这样的人,何愁不能治理。

  郭绪一人一马驰入险地,晓谕说服两个酋长,假如在洪武、永乐年间又何至于还掩汝在平常的调动中。

  太平时期主持国政的人,多抑制治理边疆的功劳,说是恐怕滋生事端。

  然而大帅倚靠内援,迁升又多超越等级,正足以助长武官消极抗敌的情绪,而无法奖赏勤劳臣子舍命效国的节操。

  国家用赏罚来治理国事,怎么可以不公平呢!

明史,列传
阅读全文
《列传·卷五十三》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

列传·卷五十三原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号