传播国学经典 养育华夏儿女
go
小窗幽记

宁以风霜自挟 毋为鱼鸟亲人

作者:佚名小窗幽记[挑错/完善]

  苍蝇附骥,捷则捷矣,难辞处后之羞。茑萝依松,高则高矣,未免仰扳之耻。所以君子宁以风霜自挟,勿为鱼鸟亲人。

解释翻译
[挑错/完善]

  苍蝇依附马尾,速度自然很快,但却去不掉黏在马屁股上的羞愧,茑萝绕着松树生长,固然可以爬得很高,但也免不了攀附依赖的耻辱。所以,君子宁愿挟风霜以自励,也不要像缸中鱼,笼中鸟那样亲附于人。

  [赏析]

  蝇附骥尾,一去千里,不过是个逐臭之夫,马尾一挥,性命尚且难保,又有何益?茑萝依松,爬得再高,到底是个软骨头,虽能低头看人,心却低贱,众人嘴里虽然不说,心中却十分明白。

  君子立身处世,不在地位的高低,不在富贵荣华,而在自立与否。即使身处风霜之中,也不可成为缸鱼笼鸟,避于人下,因为那已完全失去作为一个人的真性情。至于如蝇和茑萝那般趋炎附势,笑脸迎人,莫要说真性情,连最基本的一点人格也化为逐臭和低贱的奴性了。

小窗幽记,集峭篇
阅读全文
《宁以风霜自挟 毋为鱼鸟亲人》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

宁以风霜自挟 毋为鱼鸟亲人原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号