传播国学经典 养育华夏儿女
go
孟子

梁惠王章句下·第六节

作者:佚名孟子[挑错/完善]

  孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”

  曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”

  曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。

解释翻译
[挑错/完善]

  孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。对待这样的朋友,应该怎么办呢?”
  齐宣王说:“和他绝交!”
  孟子说:“如果您的司法官不能管理他的下属,那应该怎么办呢?”
  齐宣王说:“撤他的职!”
  孟子又说:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢?”
  齐宣王左右张望,把话题扯到一边去了。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①比(bi):及,至,等到。反:同“返”。
②则:这里的用法是表示事情的结果。
③士师:司法官。

孟子,梁惠王章句下
阅读全文
《梁惠王章句下·第六节》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人楚辞乐府

梁惠王章句下·第六节原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

桂ICP备2021001830号