传播国学经典 养育华夏儿女
go
诗经

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

作者:佚名诗经[挑错/完善]

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。》出自诗经《静女》!

guó fēng · bèi fēng · jìng nǚ

国风·邶风·静女

jìng nǚ qí shū , sì wǒ yú chéng yú ;

静女其姝,俟我于城隅;

ài ér bú jiàn , sāo shǒu chí chú !

爱而不见,搔首踟蹰!

jìng nǚ qí luán , yí wǒ tóng guǎn ;

静女其娈,贻我彤管;

tóng guǎn yǒu wěi , yuè yì rǔ měi !

彤管有炜,说怿女美!

zì mù guī tí , xún měi qiě yì ;

自牧归荑,洵美且异;

fěi rǔ zhī wéi měi , měi rén zhī yí !

匪女之为美,美人之贻!

解释翻译
[挑错/完善]

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。

远自郊野赠白茅,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。

⑵俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。

⑶爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。

⑷踟躇(chí chú):徘徊不定。

⑸娈(luán):面目姣好。

⑹贻(yí),赠。彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和荑应是一物。有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。如是此意,就与下文的“荑”同类。但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。

⑺有:形容词词头。炜(wěi):盛明貌。

⑻说怿(yuè yì):喜悦。女:汝,你。

⑼牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。

⑽洵美且异:确实美得特别。洵:实在,诚然。异:特殊。

⑾匪:非。

⑿贻:赠与。

诗经,静女
阅读全文
《静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题全唐诗古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首全宋词小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

皖ICP备16011003号-2