传播国学经典 养育华夏儿女
go
道德经英文版 The Tao-te Ching

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 45

作者:李耳道德经英文版 The Tao-te Ching[挑错/完善]

1. Who thinks his great achievements poor

Shall find his vigour1 long endure.

Of greatest fulness, deemed a void,

Exhaustion2 ne'er shall stem the tide.

Do thou what's straight still crooked3 deem;

Thy greatest art still stupid seem,

And eloquence4 a stammering5 scream.

2. Constant action overcomes cold; being still overcomes heat. Purity and stillness give the correct law to all under heaven.

解释翻译
[挑错/完善]

大成若缺,其用不弊。

大盈若冲,其用不穷。

大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

躁胜寒,静胜热,清静为天下正。

【译文】

大道的完美好像有欠缺,但运营施展的作用不会衰败;大道的充实好像很空虚,但运营施展的作用无穷无尽;大道的直捷好像很曲折,大道的灵巧好像很笨拙,大道的善辩好像很不善言辞。运动可以消解行为体的寒凝僵结,守静又可以消去行为体因运动而产生的热浊。谐和稳态是天下动荡摇摆所围绕的中心。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

1 vigour        

(=vigor)n.智力,体力,精力

参考例句:

She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。

At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。

2 exhaustion        

n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述

参考例句:

She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。

His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。

3 crooked        

adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的

参考例句:

He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。

You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。

4 eloquence        

n.雄辩;口才,修辞

参考例句:

I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。

The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。

5 stammering        

v.结巴地说出( stammer的现在分词 )

参考例句:

He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》

\"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹

道德经英文版
《道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 45》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题全唐诗古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首全宋词小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 45原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

皖ICP备16011003号-2