传播国学经典 养育华夏儿女
go
南齐书

本纪·卷五

作者:萧子显南齐书[挑错/完善]

  海陵王

  海陵恭王昭文,字季尚,文惠太子第二子也。永明四年,封临汝公,邑千五百户。初为辅国将军、济阳太守。十年,转持节、督南豫州诸军事、南豫州刺史,将军如故。十一年,进号冠军将军。文惠太子薨,还都。郁林王即位,为中军将军,领兵置佐。封新安王,邑二千户。隆昌元年,为使持节、都督扬南徐二州诸军事、扬州刺史,将军如故。其年,郁林王废,尚书令西昌侯鸾议立昭文为帝。

  延兴元年秋,七月,丁酉,即皇帝位。以尚书令、镇军大将军、西昌侯鸾为骠骑大将军、录尚书事、扬州刺史、宣城郡公。诏曰:“太祖高皇帝英谋光大,受命作齐;世祖武皇帝宏猷冠世,继晖下武;世宗文皇帝清明懿铄,四海宅心:并德漏下泉,功昭上象,声教所覃,无思不洽。洪基式固,景祚方融,而天步多阻,运钟否剥。嗣君昏忍,暴戾滋多,弃侮天经,悖灭人纪。朝野重足,遐迩侧视,民怨神恫,宗祧如缀。赖忠谟肃举,霄汉廓清,俾三后之业,绝而更纽,七百之庆,危而复安。猥以冲人,入纂乾绪,载怀驭朽,若坠诸渊,思与黎元,共绥戬福。”大赦,改元。文武赐位二等。

  八月,甲辰,以新除卫尉萧谌为中领军,司空王敬则进位太尉,新除车骑大将军陈显达为司空,尚书左仆射王晏为尚书令,左卫将军王广之为豫州刺史,骠骑大将军鄱阳王锵为司徒。诏遣大使巡行风俗。丁未,诏曰:“新安国五品以上,悉与满叙;自此以下,皆听解遣。其欲仕者,适其所乐。”以骁骑将军河东王铉为南徐州刺史,西中郎将临海王昭秀为车骑将军,南徐州刺史永嘉王昭粲为荆州刺史。戊申,以辅国将军王诩为广州刺史,中书郎萧遥欣为兖州刺史。庚戌,以车骑板行参军李庆综为宁州刺史。辛亥,以安西将军王玄邈为中护军,新除后军司马萧诞为徐州刺史。壬子,以冠军司马臧灵智为交州刺史。乙卯,申明织成、金薄、彩花、锦绣履之禁。

  九月,癸酉,诏曰:“顷者以淮关徭戍,勤瘁于行役,故覃以荣阶,薄酬厥劳。勋状淹留,未集王府,非所以急舍爵之典,趣报功之旨。便可分遣使部,往彼铨用。”辛巳,以前九真太守宋慈明为交州刺史。癸未,诛新除司徒鄱阳王锵、中军大将军随郡王子隆。遣平西将军王广之诛南兖州刺史安陆王子敬。于是江州刺史晋安王子懋起兵,遣中护军王玄邈讨之。乙未,骠骑大将军鸾假黄铖,内外纂严。又诛湘州刺史南平王锐、郢州刺史晋熙王钅求、南豫州刺史宜都王铿。丁亥,以卫将军庐陵王子卿为司徒,抚军将军桂阳王铄为中军将军、开府仪同三司。冬,十月,癸巳,诏曰:“周设媒官,趣及时之制,汉务轻徭,在休息之典,所以布德弘教,宽俗阜民。朕君制八纮,志敷九德,而习俗之风,为弊未改,静言多愠,无忘昏昃。督劝婚嫁,宜严更申明,必使禽币以时,摽梅息怨。正厨诸役,旧出州郡,徵吏民以应其数,公获二旬,私累数朔。又广陵年常递出千人以助淮戍,劳扰为烦,抑亦苞苴是育。今并可长停,别量所出。诸县使村长路都防城直县,为剧尤深,亦宜禁断。”丁酉,解严。进骠骑大将军、扬州刺史宣城公鸾为太傅,领大将军、扬州牧,加殊礼,进爵为王。戊戌,诛新除中军将军桂阳王铄、抚军将军衡阳王钧、侍中秘书监江夏王锋、镇军将军建安王子真、左将军巴陵王子伦。癸卯,以宁朔将军萧遥欣为豫州刺史,新除黄门郎萧遥昌为郢州刺史,辅国将军萧诞为司州刺史。宣城王辅政,帝起居皆谘而后行。思食蒸鱼菜,太官令答无录公命,竟不与。辛亥,皇太后令曰:“司空、后将军、丹阳尹、右仆射、中领军、八座:夫明晦迭来,屯平代有,上灵所以眷命,亿兆所以归怀。自皇家淳耀,列圣继轨,诸侯官方,百神受职。而殷忧时启,多难荐臻,隆昌失德,特紊人鬼,非徒四海解体,乃亦九鼎将移。赖天纵英辅,大匡社稷,崩基重造,坠典再兴。嗣主幼冲,庶政多昧,且早婴尪疾,弗克负荷,所以宗正内侮,戚藩外叛,觇天视地,人各有心。虽三祖之德在民,而七庙之危行及。自非树以长君,镇以渊器,未允天人之望,宁息奸宄之谋!太傅宣城王胤体宣皇,钟慈太祖,识冠生民,功高造物,符表夙着,讴颂有在,宜入承宝命,式宁宗祏。帝可降封海陵王,吾当归老别馆。昔宣帝中兴汉室,简文重延晋祀,庶我鸿基,于兹永固。言念家国,感庆载怀。”

  建武元年,诏“海陵王依汉东海王彊故事,给虎贲、旄头、轮车,设钟虡宫县,供奉所须,每存隆厚。”十一月,称王有疾,数遣御师占视,乃殒之。给温明秘器,衣一袭,敛以衮冕之服。大鸿胪监护丧事。葬给辒辌车,九旒大辂,黄屋左纛,前后部羽葆鼓吹,挽歌二部,依东海王故事。谥曰恭王。年十五。

  史臣曰:郭璞称永昌之名,有二日之象,而隆昌之号亦同焉。案汉中平六年,献帝即位,便改元为光熹,张让、段圭诛后,改元为昭宁,董卓辅政,改元为永汉,一岁四号也。晋惠帝太安二年,长沙王鳷事败,成都王颖改元为永安;颖自邺夺,河间王颙复改元为永兴,一岁三号也。隆昌、延兴、建武,亦三改年号。故知丧乱之轨迹,虽千载而必同矣。

  赞曰:穆穆海陵,因亡代兴。不先不后,遭命是膺。

解释翻译
[挑错/完善]

  海陵恭王萧昭文字季适,是文惠太子的第二个儿子。永明四年,被封为临汝公,食邑一千五百产。最初任辅国将军、济阳太守。永明十年,转任持节、督南豫州诸军事、南豫州刺史,将军头衔仍旧保留。丞塱十一年,进封号为冠军将军。文惠太子去世,回到都城。郁林王即位后。任中军将军,享受领兵及设置佐史的特权。被封为新安王,食邑二千户。隆昌元年,任使持节、都督扰壶途二州诸军事、扬州刺史,将军头衔仍旧保留。这年,郁林王被废黜,尚书令西旦堡芦銮提议立麸为皇帝。

  延兴元年秋七月丁酉,萧昭文即皇帝位。任命尚书令镇军大将军西昌侯萧鸾为骠骑大将军、绿尚书事、握业刺史、宣城郡公。下诏书说:“太祖高皇帝才德出众,谋略光明正大,受命于天创建变塑;世祖武皇帝谋略宏大,冠绝当世,承继祖业步周武帝后尘;世宗文皇帝清静明朗,道德美好,天下归心:且德业渗及黄泉之下,功绩昭明于天象,声威教化所及,没有不和睦。至此宏伟的基业得以稳固,帝位正趋向久远,然而国运多艰,适逢气数不济。继位的国君昏庸残忍,暴虐乖戾滋长,抛弃轻慢天道,违背毁灭人伦纲纪,朝野畏惧,远近不敢正视,百姓怨恨神灵痛惜,宗庙犹如废止。幸赖忠诚谋划肃然起事,天空才得以澄清,使三代帝王的基业,绝后重续,七百年的国运,危机过后再度安定。我以年幼之身,苟且承继帝业,负担着抚慰衰老的重任,如坠深渊,想和黎民百姓一起,共享吉祥幸福。”实行大赦,改年号。文武官员赏赐官位二等。

  八月甲辰,以新任命的卫尉萧谌为中领军,司空王敬则进宫位为太尉,新任命的车骑大将军陈显达为司空,尚书左仆射王晏为尚书令,左卫将军工庐之为逸业刺史,骠骑大将军鄱阳王芦锵为司徒。韶令派大使巡行各地考察风俗。丁未,下诏令说:“新安国五品以上的官员,任职期满全部予以进职叙用,白此以下,全部听其解职遣散。那些希望做官的,满足他们的心愿。”任命骁骑将军河东王萧铉为南徐州刺史,西中郎将堕延盖;驴为车骑将军,南徐州刺史丞嘉王萧昭粲为荆州刺史。戊申,任命辅国将军王翔为广州刺史,中书郎萧遥欣为兖州刺史。庚戌,任命车骑板行参军李庆综为宁州刺史。辛亥。任命安西将军王玄邈为中护军,新晋升的后军司马萧诞为徐州刺史。壬子,任命冠军司马臧灵智为交州刺史。乙卯,重申对织成、金箔、彩花、锦绣履的禁令。

  九月癸酉,下诏令说:“近来因为淮河沿岸关口服役戍卫的人,奔波服役过度劳累,所以广泛地赐予荣誉官阶,作为对他们劳苦的微薄酬谢。但是功勋状长期滞留,没能集中到王府,可见不是为急求赏赐爵位的典礼,趋附报功的旨意。可以分别把他们派遣到使部,到那裹选拔任用。”辛巳。任命前九真太守宋慈明为交州刺史。癸未,处决新上任的司徒鄱阳王萧锵、中军大将军随郡王萧子隆。派遣平西将军王广之处死南兖州刺史安陆王萧子敬。于是江州刺史晋安王萧子懋起兵反叛,朝廷派遣中护军王玄邈讨伐他。乙未,骠骑大将军萧鸾以象征权力的黄铁,在宫廷内外实行戒严。又处死湘州刺史南平王萧锐、郢州刺史晋熙王萧銶、南豫州刺史宜都王萧铿。丁亥,任命卫将军庐陵王萧子卿为司徒,抚军将军桂阳王萧铄为中军将军、开府仪同三司。

  冬十月癸巳,下诏书说:“周设置媒官,顺应及时婚嫁的制度,汉致力于减轻徭役,列入与民休息的典章,为的都是布施道德弘扬教化,使风俗宽容,百姓富裕。朕君临天下,立志施行诸种美德,然而习俗风气,造成的弊端未能改变,巧饰之言多令人恼怒,终日难忘。督促劝说男女婚嫁,应该更加严厉地申明,一定要按时聘娶,平息已到婚嫁年龄女子的怨恨。宫内庖厨之类劳役,过去都由州郡派出,征召吏人百姓充任其数,官方本来衹要求服役二十天,可实际却累至数月。另外广陵郡每年常轮流派千人协助淮河沿岸戍卫,干扰烦劳百姓,也助长了行贿现象,现在可一并长期停止,另外考虑所派的人。各县役使村民百姓长年奔波戍卫,为害尤其严重,也应该禁止。”丁酉,解除戒严。提升骠骑大将军、扬州刺史宣城公萧鸾为太傅,领大将军、扬州牧,给予特殊的礼遇,进爵号为王。戊戌,处死新任中军将军桂阳王萧铄、抚军将军衡阳王萧钩、侍中秘书监江夏王萧锋、镇军将军建安王萧子真、左将军巴陵王萧子伦。癸卯,任命宁朔将军萧遥欣为豫州刺史,新任黄门郎萧遥昌为郢州刺史,辅国将军萧诞为司州刺史。

  宣城王辅助朝政,皇帝的起居都要征询其意见然后才去做。皇帝想吃蒸鱼菜,太官令回答没有得到宣城王的命令,竟然不给。辛亥,皇太后下令说:司空、后将军、丹阳尹、右仆射、中领军、八座:昼夜更替,艰难平定相代,上天因此眷爱授命,百姓因此归附。自从皇家淳美光耀,诸位圣王继承前代伟业,诸侯谨守为官之道,众神安于职守。然而深切的忧虑不时到来,众多灾难频频降临,隆昌帝德行不好,阴阳世界都出现极大的混乱,不仅天下分裂,社稷也将被颠覆。幸赖上天劝勉英雄辅佐,大大匡正社稷,崩塌的基业得以重新营造,废亡的典制再度兴起。继位的国君年幼,各种政务多不明了,且本来就身患疾病,不能胜任负荷,因此宗亲在内欺侮,亲属藩国在外背叛,窥伺天下,人人各有私心。虽然太祖、世祖有德于百姓,但是宗庙的危亡行将到来。这自然是因为没有立年长的国君,没有起用大才镇守国家,有负上天及国人的期望,未能平息奸诈恶人的阴谋。太傅宣城王是宣皇的后代,受到太祖的钟爱,才识超出常人,功绩高过造物,表现为符瑞显扬于日常生活,受到歌颂,应当入宫秉承天命,告慰祖宗。皇帝可降位封为海陵工,我也当回到别馆养老。当年宣帝中兴汉朝,简文帝重新延续晋朝的王业,希望我朝的宏大基业,从此永远稳固。言语之中念及宗族国家,满怀感激庆幸。

  建武元年,下诏令说“海陵王依照汉束海王彊的旧事,赐给虎贲、旄头、轮车,可在居处四壁悬挂编钟之类乐器,供奉所需物品,且每每要从优丰厚”。十一月,说海陵王有病,多次派御医察看,就去世了。赐给温明棺材,一套衣服,用衮服冕旒殓葬。大鸿胪监护丧事。下葬时赐给韫掠车,九旒大辖,黄屋左纛,前后部羽葆鼓吹,挽歌二部,依照东海王旧例。谧号为恭王。终年十五岁。

  史臣曰:郭璞称永昌年号,昌字有两个字,而隆昌的年号也是如此。查考漠中平六年,

  献帝即位,便改年号为光熹,张让、段珪被杀后,改年号为昭宁,董卓辅佐朝政,改年号为永汉,一年中有四个年号。晋惠帝太安二年。长沙王又事情败露,成都王颖改年号为永安,颖在邺地被削去权力,河间王颐又改年号为永兴,一年中有三个年号。隆昌、延兴、建武,也三次改变年号。因此可以知道丧乱的轨迹,即便千年都必定相同。

  赞曰:仪表美好的海陵王,因前君被废黜而继位。不早不晚,遭受此种命运。

南齐书,本纪
阅读全文
《本纪·卷五》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题全唐诗古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首全宋词小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人

本纪·卷五原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

皖ICP备16011003号-2