传播国学经典 养育华夏儿女
go
围炉夜话

君子如神 小人如鬼

作者:佚名围炉夜话[挑错/完善]

  君子存心,但凭忠信,而妇孺皆敬之如神,所以君子落得为君子;

  小人处世,尽设机关,而乡党皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。

解释翻译
[挑错/完善]

  君子做事,但求尽心尽力,忠诚信实,妇人小孩都对他极为尊重,所以,君子之为君子并不枉然。小人在社会上做事,到处设计、玩花样,使得人人都对他退避三舍,心里十分鄙弃他。因此,小人费尽了心机,也得不到他人的敬重,可说是白做了小人。

  [评语]

  有时候,做人其实并不难,只要诚心待人,而且重信用,便能得到他人的重视和敬佩。君子做事,时时自问是否有失信之处,即使不识字的妇人和无知的孩童都会尊敬他。反之,小人做事,处处费尽了心思,不顾他人死活,自私自利,谁见了他都像见了厉鬼一般,不愿与他打交道,因为他没有人心。

  由此可见,费尽心思的小人与笃守忠信的君子,所得竟有天壤之别。与其做小人徒劳心思,不如为君子朴实又受人器重。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  存心:心里怀着的念头。机关:计谋。

围炉夜话
阅读全文
《君子如神 小人如鬼》相关阅读
猜您喜欢
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题全唐诗古诗十九首两汉诗人小学生必背古诗70首全宋词小学古诗大全魏晋诗人小学文言文大全南北朝诗人小学生必背古诗80首初中古诗大全隋代诗人初中文言文大全唐代诗人

君子如神 小人如鬼原文解释翻译

国学梦手机版

Copyright © 2016-2023 国学梦 M.GuoXueMeng.Com

皖ICP备16011003号-2